ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  43  

Рон не сломался только благодаря поддержке сеньора Патрика, который потратил большую часть собственного состояния, чтобы нанять лучших детективов и адвокатов, и глаз не спускал с Рональда, чтобы тот не наделал глупостей. Разбирательство длилось почти год, и в результате победителем оказался Рон. Детективы смогли найти доказательство, что документы, изъятые полицией и подтверждающие вину его отца, были сфальсифицированы и подброшены в сейф, а Джонатан вовсе не застрелился под тяжестью собственной вины, а был убит накануне суда. Честное имя семьи было спасено, но бизнес находился на грани краха, заказчик этого преступления остался неизвестен, и, самое главное, Джонатана было не вернуть. Рон принялся выстраивать все заново, собирать осколки своей некогда счастливой жизни. И еще он поклялся, что найдет злодея и отомстит. Сколько бы времени и средств для этого ни понадобилось.

Антонио оказался настоящим интриганом и умолк на самом интересном месте своего рассказа.

— И он нашел? — дрожащим от переживания голосом спросила Оливия.

— Да.

— Антонио, продолжайте! — взмолилась Оливия.

— Все оказалось очень просто, сеньорита. Всему виной человеческая алчность. Заказчиком оказался деловой партнер Джонатана Педро Альварес, человек, который был обязан Джонатану своим богатством и положением. А исполнительницей — его любовница, Джованна Андреас.

Оливия прижала руки к груди.

— Человек, которого Джонатан считал другом, который больше всех сокрушался о его гибели, решил убрать с дороги своего благодетеля и завладеть всем бизнесом. А Джованна завлекала Рона лишь для того, чтобы пробраться в его дом и подбросить документы в домашний сейф.

— Ужасно… Это просто чудовищно! А что Даррелл… когда он все узнал?

— Вам лучше этого не знать, сеньорита.

Оливия изо всех сил пыталась представить, как отомстил за отца Рональд. И не могла. Она даже не представляла, что должен чувствовать человек, попавший в подобную ужасную ситуацию. Она вот просто-напросто сошла бы с ума!

— Теперь я поняла… я все поняла, Антонио… Спасибо, что вы мне рассказали.

Звонок телефона прогремел подобно грому небесному. А Оливия пребывала в таком напряжении после рассказа Антонио, что подпрыгнула от испуга.

— Алло?! — Она выслушала ответ и передала трубку Антонио. — Это вас. Сказали, что очень срочно…

Антонио слушал всего минуту, и за это время его лицо исказилось в таком волнении, что Оливия замерла от нехороших предчувствий.

— Еду!.. — крикнул Антонио и швырнул трубку на рычаг. — Извините, сеньорита, но мне пора.

— Что случилось?

Он взглянул на нее так, словно видел впервые, а потом его лицо расплылось в улыбке.

— Моя жена собралась рожать. На этот раз будет мальчик! — Антонио бросился вон из комнаты, Оливия побежала за ним.

— На этот раз?! — прокричала она ему в спину, прыгая по ступенькам.

— У меня две дочери.

— О господи! Тогда нужно, чтобы Лаура поехала с вами!

— Зачем? — Антонио остановился так резко, что Оливия налетела на него, и он ее подхватил, не дав упасть.

— О, мужчины! — укоризненно сказала она. — У вас от радости перестала соображать голова? Кто присмотрит за вашими дочками, пока их мама будет в больнице, а папа будет только глупо улыбаться и мечтать, когда он увидит своего наследника?

— Вы чудо, сеньорита! — Антонио приподнял ее над полом и чмокнул в щечку.

Оливия не успела и слова сказать, как он бросился на кухню. Оставалось только подивиться его энергии и энтузиазму.

16

— Вы точно справитесь, сеньорита? — растерянно спрашивала Лаура, наверное, уже в сотый раз и в сотый же раз получила утвердительный ответ.

— Конечно. Кое-какой опыт у меня есть, а недовольных приструнит Карлос.

Лаура была так взволнована, что даже не улыбнулась шутке. Да еще ее подгонял в нетерпении мечущийся по кухне Антонио. Он мешал сосредоточиться обеим женщинам: Лауре, которая рассказывала, где и что лежит, и Оливии, которая пыталась все это запомнить. Под конец они не выдержали и вытолкали его на улицу. Антонио тут же завел машину и принялся сигналить.

— Несносный мальчишка! — пробормотала Лаура.

— Идите, Лаура, а то он с ума сойдет от беспокойства. Я сама разберусь. А если что, я вам позвоню.

— И то верно. — Успокоенная Лаура бросилась на улицу.

  43