- Вполне возможно, я веду себя, как последняя идиотка, - горько бормотала Флора, шагая по тропке, ведущей к ферме. Однако никакие доводы логики и здравого смысла не могли бы заставить сердце биться медленнее, едва она завидела постройки Брин Голье.
Она почти бежала, когда натолкнулась на Герейнта, дрессировавшего собаку на своем валлийском языке. Завидев ее, Герейнт перешел на английский. Его рука ласково трепала за ухо второго пса, более старого и терпеливого, который неподвижно стоял у ног хозяина.
- Ты за Джошем?
Надеюсь, что да! Она молча кивнула, стараясь не выказывать смущения при виде веселых огоньков, зажегшихся в глазах юноши.
- Ты найдешь его в сарае, cariad, - он махнул рукой в сторону холма.
В сарае было сумрачно и остро пахло сеном, прессованные тюки которого наполняли все помещение. Флора увидела Джоша прежде, чем он заметил ее. Он работал, обнаженный до пояса, и его гладкая оливковая кожа поблескивала от пота. В какой-то момент он остановился, распрямился, со вкусом потягиваясь, покрутил головой, расправил плечи. Завороженная игрой мышц на его крепком теле, Флора замерла, едва дыша, но тут Джош вдруг обернулся.
- Привет, - пробормотала она, чувствуя себя очень глупо.
- Ну, как ты? - спросил он, и его глаза быстро и внимательно оглядели всю ее фигурку.
По лицу Флоры скользнула тень, губы задрожали, и остатки самообладания покинули ее.
- Довольно скверно, - призналась она.
- Когда ты вернулась?
Пятнадцать минут назад. - Ее щеки вспыхнули румянцем. Что ж ты трусишь, Флора? Давай, признайся, что так стремилась увидеть его, что бросилась сюда, даже не распаковав вещи! - Я, наверное, помешала... Твоя работа...
Я как раз хотел сделать перерыв, так что, если хочешь...
Да, пожалуйста! - быстро отозвалась она и воскликнула, заливаясь краской: - Господи! Неужели я это делаю?
- А что ты делаешь, Флора?
Она посмотрела на него:
- Очень мило с твоей стороны не замечать, что я веду себя как... Я пристаю к тебе, как... как шлюха.
Чувствуя, что краска стыда и отчаяния все больше заливает ее лицо, Флора закрылась руками.
- Очень красивая шлюха. - Он осторожно отнял ее пальцы от лица. - С возвращением домой, Флора.
Его прямой взгляд был теплым и нежным, и она не могла отвести от него глаз.
- Домой... - повторила она.
Все ее тело пылало, неистово говорило о своем желании.
- Это то место, где твое сердце.
Наверное, это так, Джош. - Ее сотрясала крупная дрожь, а волнение и возбуждение близились к критическому уровню.
Иди сюда, - тихо позвал он охрипшим, но мягким голосом.
Сдерживающая чувства плотина словно прорвалась, ей не требовалось повторное приглашение. Она шагнула вперед. Его объятия открылись ей навстречу, а голова склонилась к ее лицу, в то время как ее пальцы погрузились в его густую шевелюру. Теперь ему не ускользнуть, даже если он и передумает целовать ее.
Но он не передумал. Когда он наконец оторвался от ее губ, Флора медленно открыла синие глаза и вздохнула с наслаждением. Сейчас все ее чувства были связаны с ним - она жадно вдыхала теплый аромат его тела, ощущала его влажную кожу, вслушивалась в учащенное дыхание. Флора испытывала странное, простое удовольствие от того, что все эти впечатления исходят от одного источника, от мужчины, в которого она влюбилась.
Его рука, которая оставалась на ее талии, медленно скользнула вниз, следуя за плавным изгибом нетерпеливого желания.
- Это не очень разумно, - пробормотал он. - Кто-нибудь может сюда войти.
Флора погладила его щеку и задрожала, когда он повернул голову и поцеловал кончик ее пальца. Тогда она погладила его чувственно изогнутые губы и сказала:
- Я обожаю твой рот. Он такой безукоризненно красивый.
Хорошо бы все мои критики походили на тебя.
Если возникнут проблемы, посылай их ко мне.
- Как это великодушно с вашей стороны, милая маленькая леди! - со смехом воскликнул он.
Она кашлянула и заметила:
Терпеть не могу портить прекрасный момент, но...
А он на самом деле прекрасен, правда? - воскликнул Джош, снова наклоняясь к ней. Ее полные чувственные губы непреодолимо влекли его, заставляя искать сладкий аромат рая.
Задохнувшись, Флора едва нашла в себе силы обрести утерянную нить мысли:
- У маленькой леди есть небольшая проблема...
То, что он назвал ее так, заставило Флору почувствовать себя крошечной и хрупкой, словно он теперь мог бы взять ее в руки и спрятать к себе в карман, укрыв от всех бед и тревог мира.