ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  27  

— Нет! — Эффи все равно продолжала отрицать это. — Только не Эгей!

— Именно Эгей! — рявкнул Закари. Его злость на себя и на Эгея неожиданно выплеснулась на Эффи. — Твое имя, — кричал он, — твое настоящее имя — Стефани! Ты не можешь отрицать то, что записано у тебя в паспорте, — тебя назвали именем алмаза, который он подарил ей! А твоя мать… твоя мать была просто… шлюхой!

— Как ты смеешь! — Она ударила его по одной щеке, потом по другой. — Если она шлюха, то кто же тогда я?!

— Ты — моя жена!

— В нашу первую ночь я ею не была!

— Но ты же стала.

— Почему?.. — задала она главный вопрос. — Потому что ты любил меня, хотел меня… или вот из-за этого?.. — О, теперь Эффи знала! Знала, что тот восторженный блеск в его глазах, когда она раздевалась перед ним, был вызван не ее красотой, а тем символом власти, что мерцал на ее груди. — Это ты, Закари, ты — шлюха! Из-за чего ты спал со мной? Из-за этого? Ну, так получи его! — Сорвав с шеи, она швырнула ему кулон.

Больно было расставаться с подарком матери, но и оставить его Эффи тоже не могла. Эта вещь была не ее, так же как и она сама была только вещью, средством для достижения цели.

Она начала одеваться.

— Куда ты собралась? — спросил Закари.

— Домой.

— Домой? Твой дом здесь, со мной. Ты — моя жена! — Он схватил ее за руку.

Эффи попыталась вырваться, но ей не удалось. Она пнула его ногой по голени, скорее сделав больно себе, чем ему, но Закари был так поражен, что отпустил ее.

Поражен не болью, которую она ему причинила. И не злостью, что была в ней, а собственной душевной болью.

И самое странное — эта боль была даже сильнее чувства вины.


«Ну а на что она надеялась? — рассуждал Закари, меряя шагами комнату после ее ухода. — Короли не влюбляются в горничных. Она должна быть довольна… Пройдет время, и она будет довольна. Теперь у нее есть положение, есть то, о чем она не могла даже мечтать в своем убогом существовании».

Позвонив Хасану, Закари приказал тому немедленно явиться. Он передал ему алмаз и распорядился сообщить в прессе и по телевидению, что камень найден и находится у него. И что наследие Кристоса скоро снова станет единым.

— Ваше величество, — Хасан нежно держал в руке камень, — вы так долго этого ждали…

— Где королева Стефани? — глухо спросил его Закари.

— Она приказала отвезти ее домой. — Хасан устало вздохнул. — Скоро она остынет и вернется.

Только Закари не был так уверен. Подписывая брачный договор, он знал, что будет и гнев, и боль… Но женщина, что предстала перед ним прошлой ночью, была совсем не той женщиной, с которой он планировал совершить эту сделку. Она раскрылась у него на глазах, перед маской его любви она расцвела, а утром… Утром он увидел, как разбилось ее сердце.

— Я хочу, чтобы рядом с ее домом дежурила машина, — распорядился Закари. — Охранник должен следить, чтобы королеву Стефани никто не беспокоил. И чтобы она сама ни с кем не разговаривала — ни с прессой, ни с телевидением. Когда она будет готова вернуться во дворец, пусть привезут ее ко мне.

Новость, что Закари теперь владеет алмазом Стефани, с быстротой молнии разнеслась по обоим островам. Все регулярные телепрограммы были прерваны, на каждом канале шло обсуждение этого события. На улицах Калисты показывали ликующих демонстрантов, в то время как жители Аристо, казалось, были просто ошеломлены. Правительство Аристо воздержалось от комментариев, но старший советник был тут же отправлен на Калисту с предписанием убедиться в подлинности камня. Вторые, третьи, четвертые выпуски газет были мгновенно распроданы, во всех продолжали высказываться самые смелые прогнозы и предупреждения о грядущих трудностях.

В королевском доме Калисты были готовы праздновать это событие. Закари сидел во главе стола вместе со своими сестрами, братьями и их женами. Об Эффи вспомнили, только заметив ее отсутствие.

— Я думаю, она сможет это принять, — пожал плечами Аариф.

— Разумеется, сможет, — согласилась с мужем Калила. — В конце концов, в ней тоже течет королевская кровь.

У Закари вдруг пересохло во рту. Он сделал глоток сока, но это не освежило его. Нетерпеливым жестом он попросил принести воды. Но и это не помогло.

Пусть Эффи и была незаконнорожденной, но королевской крови в ней было не меньше, чем в нем. В этом он убедился не далее как сегодня утром — гордость и сила духа явно говорили о ее благородном происхождении. И если Закари пришлось немало потрудиться, чтобы выработать в себе нужные для короля качества, то Эффи была наделена ими от рождения.

  27