ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  51  

Сначала Вине, теперь этот господин. Прямо-та- ки день гигантов.

— Кто вы? — мягкий голос хозяина дома совершенно не вязался с его внешностью.

Элиот не сомневался: если этот человек доберется до кнопки, на которую только что нажимала Тина, ворота поднимутся в тот самый момент, когда черный микроавтобус будет на малой скорости проезжать мимо гаража.

— Привет, — ответил он, чтобы потянуть время. — Я — Элиот, а это Тина.

— Том, — представился здоровяк. — Том Доламби.

Их присутствие в гараже его не тревожило. Разве что вызывало недоумение. Незнакомые мужчина и женщина пугали Тома Поламби не больше, чем Годзиллу — рота вооруженных базуками солдат, попытавшихся защитить обреченный Токио.

— Отличный автомобиль, — в голосе слышались нотки благоговения. Он с завистью оглядел «S600».

Элиот чуть не рассмеялся. «Отличный автомобиль!» Они без спроса заехали в чужой гараж, закрыли ворота, словно у себя дома, а он им — «Отличный автомобиль!».

— Просто прелесть, — добавил Том и облизнул губы, не отрывая глаз от «Мерседеса».

Вероятно, Том и представить себе не мог, что воры, психопаты и прочие представители преступного мира имели полное право купить «Мерседес-Бенц», если располагали деньгами на такое приобретение. По его разумению, на подобном автомобиле ездили только достойные, добропорядочные люди.

— А что вы тут делаете? — спросил Том, оторвав взгляд от «Мерседеса». В голосе не слышалось ни подозрительности, ни воинственности.

— Нас ждали, — ответил Элиот.

— Да? Я никого не ждал.

— Мы приехали… насчет катера, — Элиот не знал, как он будет развивать эту тему. Просто хотел максимально оттянуть тот момент, когда Том нажмет на кнопку, и ворота поднимутся.

Том моргнул.

— Катера?

— Да, двадцатифутового катера.

— У меня нет двадцатифутового катера.

— С мотором «Эвинруд».

— Ничего такого здесь нет.

— Но как же так? — Элиот изобразил недоумение.

— Полагаю, вы ошиблись адресом, — Том шагнул в гараж, поднял руку, чтобы нажать кнопку, открывающую ворота.

— Мистер Поламби, подождите, — включилась в разговор Тина. — Здесь какое-то недопонимание. Уверяю вас, мы приехали по тому адресу, который нам и дали.

Рука Тома зависла у самой кнопки.

— Вы просто не тот человек, с которым мы должны здесь встретиться. Наверное, он забыл сказать вам про катер.

Элиоту оставалось лишь смотреть на Тину, поражаясь ее способности к импровизации.

— И с кем вы должны тут встретиться? — нахмурившись, спросил Том.

— С Солом Фицпатриком, — без запинки ответила Тина.

— Здесь такой не живет.

— Но он дал нам этот адрес. Сказал, что гараж будет открыт, и мы можем сразу заезжать в него.

Элиоту хотелось ее расцеловать.

— Да, Сол сказал, чтобы мы заехали в гараж, — подтвердил он, — чтобы потом он мог завезти катер на подъездную дорожку.

Том почесал голову, потом дернул себя за ухо.

— Фицпатрик?

— Да.

— Никогда о нем не слышал. А зачем он собирался привезти сюда катер?

— Мы его покупаем, — ответила Тина.

Том покачал головой.

— Нет, я о другом. Зачем привозить его именно сюда?

— Как мы поняли, — ответил Элиот, — Сол здесь живет.

— Нет, не живет. Здесь живу я. Я, моя жена и наша маленькая девочка. Сейчас они отъехали, но никакого Фицпатрика здесь никогда не было.

— Тогда почему он дал нам ваш адрес? — в голосе Тины слышалось искреннее удивление.

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Том. — Хотя… за катер вы ему уже заплатили?

— Ну…

— Может, отдали залог? — спросил Том.

— Мы дали ему две тысячи долларов, — ответил Элиот.

— Подлежащий возврату депозит, — пояснила Тина.

— Да, чтобы придержать катер, пока мы не примем решения.

Том улыбнулся.

— Боюсь, депозит этот уже стал невозвратным.

— Черт! — вырвалось у Элиота.

— Нас обманули? — и вновь Тина очень естественно изобразила изумление.

Улыбка Тома стала шире.

— Можно сказать, и так. Или, если посмотреть с другого угла, этот Фицпатрик преподал вам очень важный урок.

— Обманули, — Тина покачала головой.

— Это точно, — не стал спорить Том.

Тина повернулась к Элиоту.

— И что ты думаешь?

— Я думаю, можно ехать.

— Можно ехать? — переспросил Том.

Тина обошла здоровяка и нажала на кнопку, открывающую ворота. Тепло улыбнулась недоумевающему хозяину и пошла к дверце пассажирского сиденья, тогда как Элиот уже садился за руль.

  51