ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  17  

— Итак, ты уезжаешь в США? — прервала она молчание, достав из шкафа две кружки. — Куда именно?

— В Нью-Йорк.

— Там живет твоя бывшая жена?

Кэмбл удивленно посмотрел на нее:

— Откуда ты знаешь?

— Ты говорил, что она живет в США. Едешь повидаться с ней?

— Вовсе нет! — резко произнес Кэмбл. — Просто в этом городе находится головной офис нашей компании. — Помолчав, он прибавил: — Я не исключаю, что могу случайно встретиться с ней. Нью-Йорк большой город, но муж Лизы работает в той же сфере бизнеса, что и я. Так что вероятность встречи велика.

— Надеюсь, ее муж менее успешен, чем ты, — сказала Тилли.

— С недавних пор — да, — мрачно улыбнулся он.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Тилли разлила чай по кружкам. Она не могла представить, каково это — встретиться с мужем своей бывшей жены.

— Интересно, что ты почувствуешь, увидев ее? — спросила она. Кэмбл пожал плечами, и она протянула ему кружку с чаем. — Ты даже не думал об этом? Лично я последние полгода только и представляла себе, что скажу Оливеру при встрече.

— Оливеру? — спросил Кэмбл.

— Мужчине, который два года морочил мне голову.

— Ясно. — Кэмбл не выносил разговоров по душам, но решил разузнать о Тилли побольше. — И что же ты собиралась ему сказать?

— Это зависело бы от моего настроения. Но, скорее всего, разрыдалась бы и умоляла его вернуться.

Кэмбл пристально посмотрел на нее. Чувственные губы Тилли изогнулись в язвительной усмешке. Интересно, что представлял собой этот ее Оливер. Ему была неприятна мысль, что кто-то мог обидеть Тилли.

Она не была красоткой, как его бывшая жена Лиза, но в ней было что-то притягательное. Лиза никогда не казалась ему такой чувственной, остроумной и очаровательной, как Тилли.

Удивившись тому, как быстро он теряет самоконтроль рядом со своей напарницей, Кэмбл пожурил себя в душе.

— Если бы ты разрыдалась, он точно не вернулся бы к тебе. — Он с трудом сдерживался, чтобы не коснуться Тилли, поэтому вцепился обеими руками в кружку с чаем.

— Я знаю, — она вздохнула. — Понять мужчин иногда так сложно. Вы с удовольствием прыгаете со скалы, но при виде плачущей женщины готовы бежать на край света!

— Я не люблю эмоции, ибо они мешают рассуждать здраво, — объяснил Кэмбл.

Тилли уставилась на него и покачала головой:

— Удивительно, как ты вообще решился жениться.

— Между нами вспыхнула страсть. Не было ни признаний в любви, ни цветов. Лиза любила меня таким, какой я есть. Она знала, чего хотела, и получала это.

— А ты не слишком эмоционален.

— Да, но тогда я очень захотел жениться на ней.

— Ты любил ее или просто хотел всем доказать, что заполучил самую красивую из женщин?

Кэмбл слегка покраснел:

— Думаю, отчасти ты права, хотя именно Лиза выступила инициатором свадьбы. Я был от нее без ума, поэтому уступил. Теперь я понимаю, что наш брак был обречен с самого начала.

— Сколько вы прожили вместе?

— Всего три года, — вздохнул Кэмбл. — Я месяцами пропадал на сборах, а Лизе приходилось ждать меня дома. Она любила развлекаться, тратить деньги, поэтому быстро устала от жизни жены военного. Артур предложил ей то, чего я дать не мог.

— И ты надеешься, что теперь, узнав о том, как ты успешен, она вернется?

Кэмбл удивленно посмотрел на нее и отодвинул кружку с чаем.

— Нет, — ответил он, потом прибавил: — Я не знаю.

Тилли стало не по себе. Хотя какого еще ответа она ожидала?

— Я злился на нее, когда она ушла, — внезапно признался Кэмбл. Слова сами собой срывались с его губ. — Я долгое время хотел вернуть ее, надеялся, что она передумает.

— А теперь?

— Теперь… теперь я хочу показать ей, чего она лишилась, оставив меня. Но я буду уверен в своих чувствах только тогда, когда встречусь с ней.

Что ж, Тилли получила ответы на свои вопросы. Кэмбл был честен с ней. Судя по всему, он хочет вернуть свою жену.

Внезапно от размышлений ее отвлек запах подгоревшего теста.

— Торт! — Кэмбл вскочил на ноги, открыл духовку, вытащил противень и чертыхнулся, обжегшись.

Выложив корж на кухонный стол, Кэмбл обнаружил, что он подгорел и покрылся твердой коркой.

Тилли подошла к холодильнику и вынула из него банановый пирог, который испекла накануне. Она молча поставила пирог на стол.

— Ладно! — буркнул Кэмбл, не выдержав ее молчаливого упрека. — Я признаю, что печь торты сложно! Ты довольна?

  17