ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  109  

— Ну что, как у меня получилось? – спросил он Тибальда.

— Молодец! Все сделал правильно. Господин Рауль отправляется к Мендесу, чтобы выкупить закладные, мы проводим его на всякий случай, а ты отправляйся домой и жди нас там.

Когда слуга доложил Мендесу о прибытии Рауля, тот скривился, как от зубной боли. У него было скверное настроение: несколько весьма прибыльных дел сорвалось самым непредвиденным образом, и Мендесу не хотелось слушать просьбы Рауля об отсрочке платежа. К тому же сегодня был срок отчета для грозного посетителя, и это тоже не способствовало улучшению настроения.

— Рауль вошел в кабинет и, слегка поклонившись в приветствии, сказал:

— Я хотел бы, господин Мендес, выкупить свои бумаги. Вот сумма моего долга в золоте. Прошу вас, – Рауль положил на стол несколько золотых слитков.

Мендес вскочил со стула.

— Как вам это удалось? – воскликнул он, – я проверял: вам неоткуда было взять деньги! – он в ужасе замолчал, поняв, что сказал лишнее.

— Вот как? Значит, вы ошибались, господин Мендес, – Рауль улыбнулся. Он наслаждался видом испуганного ростовщика, – не скрою: мне доставляет неописуемую радость разочаровать вас, месье. Надеюсь, что больше ни при каких обстоятельствах нам не придется встречаться. Прошу вас – мои бумаги!

— Да, да, одну минуту, – Мендес поспешно вышел из–за стола и прошел к секретеру. Отперев его, он достал объемную кипу бумаг, – вот, здесь все, можете проверить. Вы разрешите? – он протянул руку к золоту.

Рауль кивнул молча и, взяв бумаги, стал просматривать их.

— Надо же, господин Мендес, вы действительно ничего не упустили. Как вам удалось собрать все, до самых незначительных сумм? Впрочем, теперь это не важно, – Рауль сложил бумаги, – надеюсь, мы с вами в расчете?

— Да, разумеется. Золото высшего качества. Приятно было иметь с вами дело, господин де Морель, – Мендес изобразил на своем лице любезную улыбку, – смею надеяться, что вы на меня не в обиде.

Рауль, не отвечая, поклонился и вышел. Он был в восторге от сегодняшнего вечера. Остановившись на пороге дома ростовщика и вдохнув с наслаждением вечерний воздух, он отправился домой с самыми радужными мечтами.

Мы с Тибальдом посмотрели друг на друга и улыбнулись. Мы тоже были счастливы.

Расположившись вблизи дома Мендеса, мы с Тибо ждали прихода посыльного от незнакомца. Когда часы на башне пробили полночь, в конце улицы показалась высокая фигура, закутанная в плащ с капюшоном. Он шел, не спеша, его мыслей не было слышно. Но какой–то непонятной силой повяло от него. Проходя мимо нас, он на мгновение остановился, потянул носом воздух, принюхиваясь, однако посмотрев по сторонам, успокоился и вошел в дом через незапертые двери.

— Вампир! Но какой–то странный. Вы заметили? – прошептал Тибо.

— Да. Нам непременно нужно с ним поговорить. Думаю, он сможет ответить на многие вопросы.

Через короткий срок вампир вышел из дверей и направился вдоль дороги. Мы поспешили за ним.

— Простите, месье, – окликнул его Тибо.

Вампир медленно обернулся. Его лица не было видно, но сила, неведомая до сих пор, остановила нас на полпути. В одно мгновение он взметнулся и с неимоверной скоростью скрылся из виду. Мы остались стоять посреди улицы, ошеломленные и растерянные.

— Ничего себе скорость! Да мы просто улитки по сравнению с ним! – Тибо почесал в затылке, – не хотел бы я встретиться с ним один на один.

— Если он противник, а я думаю что это так, нам будет нелегко с ним справиться. Не хочется, но нам, по–видимому, придется встретиться с моим родственником. Андре могущественный маг, и опыт у него немалый. Нам нужен сильный союзник, Тибо.

— В таком случае нам опять понадобится «Диана» и Тьери. Когда отправляемся?

— Завтра же.

Несколько дней мы ходили вдоль берегов Средиземного моря, выискивая тайную пещеру Андре.

Я в очередной раз нырнул в глубину. Уже несколько часов мы кружили на одном месте, ища вход в пещеру Андре. Цепляясь за камни, я плыл между скалами. Вдруг за очередным поворотом я увидел Андре, точнее то, что от него осталось. Его обугленные останки без головы качались, привязанные к камням перед входом в пещеру. Я в ужасе вынырнул из воды.

— Что там такое, монсеньор? – спросил встревожено Тибальд, перегнувшись через борт.

— Андре, он убит, – прохрипел я, – помоги мне.

Тибальд нырнул, и мы опустились на дно. Отвязав то, что осталось от Андре, мы вплыли в узкий длинный вход. Лабиринт подводного тоннеля тянулся бесконечно. Проплыв больше ста тридцати метров по узким проходам, мы попали в пещеру, которая имела очень странный и загадочный вид: каменные выступы и низкий свод, гулкое эхо разносилось под ним, отражаясь от стен. Мы с интересом разглядывали необычное жилище Андре. На стенах пещеры были видны какие–то странные рисунки, сначала я подумал, что Андре вывел на них защитные магические знаки, но оказалось, что это были красочные изображения бизонов, горных козлов и лошадей. Мы в изумлении замерли, рассматривая роспись.

  109