ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  72  

Баффорд Пайк пододвинул к камере Коула маленький столик, и они на несколько часов засели играть в шахматы. Баффорд обожал шахматы. Проблема в том, что он не мог найти себе партнеров. Узнав, что Коул умеет играть, шериф обрадовался.

Сам Коул Маккензи не пришел в восторг от идеи шерифа, но игра давала ему возможность выяснить некоторые подробности ареста. Оказывается, во всем виновата эта лживая особа Мэгги О'Ши.

В такой ранний час участок еще не открылся для посетителей, поэтому, когда раздался звонок в дверь, шериф недовольно пробурчал:

– Ну кого там еще нелегкая принесла ни свет ни заря? – Поднимаясь из-за стола, он бросил в сторону Коула: – Не вздумай сделать ход, пока я не вернусь, я помню расположение фигур.

Когда шериф вышел, Коул с облегчением вздохнул. Играть в шахматы через решетку, да еще и в наручниках – занятие не из приятных. Он огляделся. Судя по всему, Зак еще спал, Джош в своей камере беспокойно ворочался и кряхтел.

Коула мучило раскаяние за то, что он втянул кузенов в такую переделку. О, как ему не терпелось сомкнуть пальцы на горле дрянной девчонки Мэгги О'Ши! Сейчас бы его не остановило даже, что она дочка его погибшего друга. А он-то, идиот, еще пекся о ее благе, старался помочь, увести с опасного пути! Но нет, на сей раз она зашла слишком далеко!

Дверь участка открылась, и Коул со стоном опустился на стул, чтобы продолжать осточертевшую шахматную партию. Но, увидев вошедшего, тут же вскочил на ноги:

– Дядя Люк!

– Здравствуй, Коул. – Люк Маккензи спокойно кивнул племяннику.

Услышав знакомый голос, Джош в своей камере тоже вскочил на ноги.

– Папа! – радостно воскликнул он.

Голоса разбудили Зака. Спросонья он потряс головой.

– Эй, я действительно вижу то, что вижу? – пробормотал он. – Или я сплю?

– Вообще-то для тебя лучше, если бы ты спал, – ответил сыну Флинт Маккензи. – Какого черта вы натворили?

И тут Коул увидел третьего мужчину – своего отца.

– Здравствуй, сынок, – поприветствовал его Клив Маккензи.

С минуту Коул смотрел на отца с восхищением. Какое достоинство он умел вложить в простое слово – сын. Любовь и гордость переполнили сердце Коула. Он только сейчас понял, как соскучился по отцу за годы своих скитаний по свету. От избытка чувств он готов был разрыдаться, но ведь настоящие мужчины никогда не плачут, так учили его с детства. Неужели обязательно нужно, чтобы случилась какая-то глупая неприятность с Мэгги, чтобы он встретился наконец с отцом?

– Отец, я все могу объяснить!

– Давай позже. Я хочу, чтоб ты знал, что я рад видеть тебя, сынок. Даже через решетку. Мы приехали как только смогли. Дэйв Кинкейд помог нам попасть на ближайший поезд, идущий через Ночес.

– Хорошо иметь родственников – владельцев железной дороги, да, отец? – попытался пошутить Коул. – Как там мама?

– Беспокоится об обоих своих сыновьях. А так все в порядке.

– Есть вести от Джеба?

– Ничего.

Джош в подробностях рассказал, что с ними произошло. После разговора Люк Маккензи отправился за шерифом.

– Шериф Пайк, вы считаете необходимым держать ребят за решеткой?

– Сами подумайте, мистер Маккензи, на них висит обвинение в ограблении и попытке изнасилования.

– Изнасилования?! – хором воскликнули пожилые джентльмены.

– Тут какая-то ошибка, – со спокойной уверенностью в голосе заявил Флинт Маккензи.

Коул, Зак и Джош в один голос поддержали его. Пару минут в офисе шерифа все говорили одновременно, но тут Клив Маккензи громко свистнул, и воцарилась тишина.

– Хватит! – решительно оборвал он. – Мы все взрослые люди, так что не обязательно устраивать детский сад. Давайте спокойно сядем и поговорим. Я уверен, что нам удастся выяснить истину.

– Так нечего выяснять, мистер Маккензи. Я уже понял, что ваш сын – отличный парень. Спокойный, сообразительный, к тому же мастак играть в шахматы, но леди опознала его, так что тут уж ничего не поделаешь.

Флинт, самый горячий из братьев, не мог спокойно слушать, как его сына обвиняют во всех грехах.

– Вы смеетесь, шериф! – воскликнул он. – Хотите, чтобы я поверил, что мой сын – насильник, только потому, что какая-то сумасбродная девчонка нагородила здесь всякой чепухи?

– Она не девчонка, отец, – глухо проговорил Коул. – Женщина.

– Да она бесноватая, – буркнул Зак.

– Шериф, могу ручаться головой, что ни мой сын, ни мои племянники не насильники, – подытожил Люк. – Я бы хотел поговорить с юной леди, которая обвинила их. Возможно, она ошиблась.

  72