ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  16  

Китти объяснила близнецам, как поодиночке войти в магазин и выбрать подарки так, чтобы другая не видела. Они посмотрят их дома.

Стараясь не выпускать девочек из виду, Китти подождала, пока они сделают покупки. Вскоре близнецы вернулись, таинственно улыбаясь и пряча завернутые в бумагу пакетики. Возможно, это был первый случай, когда у них появились секреты друг от друга. Затем, вместо того чтобы нанимать экипаж, все трое прогулялись до ресторана при отеле, где можно было перекусить.

На публике близнецы держались безупречно, Китти не могла нарадоваться, глядя на девочек, с ангельским видом сидевших за столом, послушно сложив руки на коленях. Посетители ресторана поглядывали на них с умиленными улыбками. Китти и сама бы умилилась, не знай она, на что способны ее подопечные.

— Неужели глаза меня не обманывают и я действительно вижу трех самых прелестных дам в Далласе? — произнес знакомый мужской голос. Театрально взмахнув рукой, Сет Фрейзер сдернул с головы шляпу и поклонился.

Близнецы просияли улыбками.

— О, дядя Сет! — восторженно выдохнула Бекки.

— Ты такой смешной! — захихикала Дженни, когда он потрепал ее за нос.

— Что это вы здесь делаете, милые дамы, помимо того, что очаровываете всех мужчин в этом зале? — Его теплая улыбка была адресована Китти.

— Собираемся заказать ленч, — ответила она. — Не хотите ли составить нам компанию?

— С удовольствием. — Сет выдвинул стул и сел. — Как это мой брат упустил такую прекрасную возможность?

— Мне кажется, ленч в дамском обществе не совсем в его вкусе.

— Вы совершенно правы, Кэтлин. Он предпочитает армейскую столовую.

— Что такое армейская столовая, дядя Сет?

— Ну, это такая большая комната со столами и стульями, где питаются солдаты.

Дженни огляделась по сторонам:

— Как здесь? Это армейская столовая, да, дядя Сет?

— Нет, милая. В армии гораздо хуже кормят, и там не найдешь такую очаровательную компанию, — сказал он, бросив выразительный взгляд на Кити.

Китти залилась румянцем, а Бекки обменялась взглядом с Дженни. На протяжении всей трапезы Сет поддерживал занимательный разговор, приводивший в восхищение не только детей, но и Китти. Хотя ее и смущали его бессовестные комплименты.

Стоя снаружи ресторана, Джаред Фрейзер с тоской смотрел на веселую компанию, расположившуюся за одним из столиков. Нетрудно было догадаться, о чем они болтают. Его дочери ловили каждое слово, слетавшее с уст братца, а лицо Кэтлин Драммонд озарялось улыбкой всякий раз, когда Сет обращался к ней.

Да, в обаянии Сету не откажешь, люди тянутся к нему, как на звук волшебной дудочки. Тогда как он, Джаред, вызывает у окружающих прямо противоположную реакцию.

Джаред еще немного постоял, наблюдая за лицом Кэтлин Драммонд. Он случайно подслушал, как она говорила Чарлзу, где они собираются перекусить, и намеревался присоединиться к ним. Словно почувствовав его взгляд, Кэтлин повернулась к окну. Джаред поспешно отступил назад и зашагал дальше по улице.

Как только они переступили порог дома, девочки ринулись наверх, в свою комнату, чтобы обменяться подарками. Китти с удовольствием наблюдала, как Дженни развернула подарок Бекки и вытащила крошечный медальон.

— Какая прелесть! — воскликнула она.

— Я подумала, что ты можешь вставить туда нашу фотографию, — застенчиво сказала Бекки.

— Обязательно. А теперь открывай мой подарок. Улыбнувшись сестре, Бекки развернула пакетик и издала восторженный вопль при виде тоненькой золотой цепочки с брелком.

— Можно я посмотрю? — Китти поднесла брелок к свету. — Смотрите-ка, да это солдат.

— Совсем как наш папа, — сказала Дженни.

Китти не могла предположить, что она выберет что-нибудь в этом роде. Это лишний раз доказывало, что чувства девочек более глубоки, чем ей казалось раньше.

Как и накануне, ни Джаред, ни Сет не явились к обеду. Позже, пожелав близнецам спокойной ночи, Китти не сдержала грустной улыбки, когда каждая из девочек поцеловала свой подарок, прежде чем спрятать его под подушкой. Не странно ли, что дети, имевшие все, что можно было только пожелать, находят столько радости в дешевых вещицах, подаренных друг другу…

Вернувшись к себе, Китти безуспешно попыталась заснуть. Вспомнив о богатом собрании книг в библиотеке, она решила взять себе что-нибудь почитать.

Оказавшись в библиотеке, она с благоговением огляделась вокруг. Вдоль стен высились массивные книжные полки. Китти любила читать и вскоре увлеклась, просматривая тисненные золотом корешки.

  16