ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  47  

Ей нечего больше бояться. Она в безопасности, и герцог защитит ее от жестокой Хестер и наглого Дэна Торпа. Она будет жить здесь, в прекрасном дворце, который полюбила всем сердцем. Она станет женой герцога. Сможет каждый день разговаривать с ним и слушать его рассказы. Он сам сказал, что они должны стать друзьями…

Миссис Мидоуз все ахала и рассказывала, как она была потрясена известием о свадьбе его светлости и сначала не могла поверить, а потом… Но Мелисса ее не слушала. Она стояла посреди роскошной спальни и думала, что, должно быть, грезит. Разве сможет она стать в один ряд с теми блестящими дамами, портреты которых видела в галерее и на стенах дворца? Неужели это правда: сегодня в шесть часов она станет женой герцога и будет спать в соседней с ним спальне?

Герцог хочет, чтобы они были только друзьями. И слава Богу! Но в глубине души Мелисса ощущала странное разочарование. Ей хотелось услышать нежные слова, произносимые этими волевыми твердыми губами… Ощутить вкус его поцелуев… Господи, о чем она только думает!..


Часы в холле пробили шесть, и Мелисса спустилась вниз.

Весь вечер она размышляла о том, что лучше надеть для такого случая. Среди своих простеньких платьев Мелисса не нашла ни одного подходящего для свадьбы. Оставалось воспользоваться каким-нибудь из нарядов Черил.

Внимание ее привлекло розовое вечернее платье с кружевными оборками – прелестное и очень дорогое. Черил уверяла, что оно узко ей в талии. Мелисса надела платье и подошла к зеркалу. Горничная расправила оборки, восхищенно причитая и охая. Платье было великолепно. Оно очень шло Мелиссе и было впору.

– Ах, мисс, вы в нем словно розовый бутон! – воскликнула горничная. – А теперь наденьте этот венок!

Она протянула Мелиссе диадему в виде венка роз. Лепестки их были усеяны бриллиантами, сверкавшими при каждом движении.

Мелисса надела диадему и снова взглянула в зеркало. В этом наряде она не походила, как Черил, на принцессу – скорее казалась Золушкой на первом балу. Но эта благородная простота привлекала Мелиссу больше, чем пышное платье и обилие драгоценностей.

– Мисс, его светлость, должно быть, так и подумал, что вы будете в розовом! – воскликнула горничная.

– Почему? – удивилась Мелисса.

– А посмотрите на свой букет!

И горничная протянула Мелиссе букет розовых камелий – их полураскрытые бутоны сверкали, казались рубинами в обрамлении длинных изумрудных листьев.

– Мисс, вы – само совершенство! – воскликнула горничная, и миссис Мидоуз, пришедшая спросить, не надо ли чем помочь, вполне с ней согласилась.

Но Мелисса, спускаясь по широкой лестнице, не могла сдержать дрожь волнения. «Герцог, вероятно, уважает традиции, – подумала она. – Вдруг он считает, что невеста обязательно должна быть в белом?»

Жених ждал ее внизу. Мелисса робко подняла на него глаза. Несколько секунд мужчина и женщина молча смотрели друг на друга, и сердце Мелиссы кричало о том, чего не могли вымолвить уста.

«Хватит фантазировать! – одернула себя Мелисса. – Наш брак – выгодная сделка и ничего больше».

Наконец герцог молча протянул ей руку. Мысль о том, что этот красивый элегантный мужчина скоро станет ее мужем, до сих пор не укладывалась у нее в голове. Как только любопытные слуги остались позади, Мелисса спросила дрожащим голосом:

– В-вы… не передумали, ваша светлость?

– Нет, не передумал, – глубоким, звучным голосом ответил герцог. – Не бойся, Мелисса. Я уверен, что мы поступаем правильно.

Мелисса инстинктивно сжала его руку.

– Вы не рассердитесь, если я… если у меня не сразу все получится?

– У тебя все получится, – ответил герцог. – Но, даже если ты в чем-то ошибешься, я не рассержусь.

– Я… я все еще немного вас боюсь, – призналась она, робко поднимая на него глаза.

– Надеюсь, скоро ты убедишься, что бояться нечего, – ответил герцог.

Помолчав, он добавил с улыбкой:

– Если уж на то пошло, это я должен тебя бояться! Как я убедился, ты умеешь настоять на своем!

– Только в том, что касается Черил, – быстро ответила Мелисса.

– И твоего собственного брака.

– Да, верно, – согласилась Мелисса.

У дверей часовни герцог вдруг остановился.

– Мелисса, еще не поздно передумать, – сказал он таким странным голосом, какого Мелиссе до сих пор слышать не приходилось. – Если брак со мной тебя пугает, ты вправе отказаться. В таком случае я спрячу тебя так, что Дэн Торп в жизни тебя не найдет. Я не хочу воспользоваться твоим затруднительным положением.

  47