ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  23  

Анжелика вдохнула аромат Кирка. Он пах мылом и средством после бритья, и эта комбинация сводила ее с ума, вызывая в голове волшебные грезы.

Пока она боролась с желанием поцеловать Кирка, тот развернулся и с шумом выехал на улицу, ведущую к Брасельвиллю и к ярмарке.

* * *

Когда они добрались до пункта назначения, Анжелика не чувствовала ног — настолько они затекли. В ушах звенело, а щеки горели от смущения. Они слезли с мотоцикла и приблизились к воротам, где долговязый подросток ставил штамп на обратной стороне руки посетителей.

— Мы можем пойти, куда пожелаем, — объяснил Кирк. — Все включено, даже аттракционы.

Анжелика кивнула и осмотрелась. Устраивались ли в Нью-Йорке ярмарки, подобные этой? Она никогда не слышала об этом, да и вряд ли заглянула бы туда.

Миновав ворота, Анжелика увидела конюшни. Несколько детишек опасливо переминались с ноги на ногу, желая коснуться бархатной морды лошади и в то же время боясь этого. Владельцы сидели рядом, на скамейках, управляя уздечками и разговаривая с друзьями.

Кирк направился по одному из проходов, вдоль которого располагались небольшие огороженные площадки с овцами. Животные с грязно-белой или темно-серой шерстью с любопытством таращились на людей. У некоторых на спине красовались покрывала.

— Это чтобы сохранить их чистыми для оценки, — объяснил Кирк, когда Анжелика спросила, почему овцы прикрыты в такой жаркий день.

Навстречу им двигалась группа смеющихся подростков. Кирк притянул Анжелику к себе и отвел в сторону от тропинки. Одной рукой обхватив ее за плечи, он крепко удерживал ее рядом. Пульс стремительно застучал. Анжелика не могла вымолвить ни слова. Она ощущала его запах, прикосновение горячей ладони к нежной коже. Она могла бы остаться в этой позиции навечно.

Кирк заметил нескольких знакомых и подошел к ним, желая представить Анжелику и немного поболтать. Она вдруг захотела стать частью этого маленького сообщества, несмотря на то что не принадлежала Смоки-Холлоу.

Утро принесло Анжелике много волшебства — оно походило на сказку. Она была очарована пейзажем, суматохой, дружелюбием и даже овцами. Пикантные ароматы вызывали нешуточный аппетит: жареное мясо и картошка, рыба, яблоки в карамели, сахарная вата, попкорн, чай и лимонад — все это казалось частью неизведанного мира, в который Анжелика угодила по ошибке. Этот мир, полный красок и энергии, не мог существовать в реальности; он лишь мог быть частью сна, от которого она должна будет скоро пробудиться.

С каждой минутой становилось все жарче.

— Ты нанесла солнцезащитный крем? — спросил Кирк, когда они пообедали.

Она покачала головой.

— Твой нос уже обгорел, — сообщил он. — Пойдем купим тебе шляпу. Она защитит тебя от солнца.

Она сморщила носик:

— Я даже не подумала об этом утром.

Анжелика редко бывала под палящим солнцем и не побеспокоилась об ожогах. Теперь если она немедленно не прикроется, то сгорит, и на следующий день ей будет очень больно, может, даже поднимется температура.

Кирк повел Анжелику к одной из торговых палаток, где продавались головные уборы и солнечные очки. Он выбрал розовую ковбойскую шляпу и надел ей на голову.

— Она так тебе идет.

Анжелика засмеялась и посмотрела в маленькое зеркало, висящее в палатке. Мгновение она не могла узнать свое отражение. Лицо было красным, а глаза сверкали ярче, чем обычно. Они светились от радости и веселья.

— Мы возьмем ее, — сказал Кирк продавцу, расплачиваясь за шляпу.

— Я сама могу купить ее, — запротестовала Анжелика.

— Считай это подарком от Смоки-Холлоу. Уверен, у тебя не найдется смелости носить ее в Нью-Йорке.

Она улыбнулась и покачала головой:

— Маловероятно, но в Нью-Йорке я не провожу много времени на улице.

— Почему?

— Слишком занята на практике.

Это прозвучало неубедительно. Анжелика могла найти время, чтобы пойти в Центральный парк или даже на пляж. Возможно, если бы она делала больше пауз в своем графике, она бы не чувствовала себя такой подавленной и напряженной. Она управляла своей жизнью. Для нее было важно найти баланс.

— Как хорошо, что я вовремя заметил твой красный нос, — довольно произнес Кирк, снова беря ее руку.

Он отвел ее к амфитеатру, где в конце августа пройдет музыкальный фестиваль. Сегодня здесь играла рок-группа, на трибуне и на траве сидели одни подростки. Многие танцевали под музыку, другие хлопали или подпевали. Кирк нашел место на трибуне, и они сели.

  23