ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  26  

Бейтц побагровел от возмущения, Кассио сделал большие глаза.

- Доступ в спальню... - пробормотал Бейтц гневно. - Что еще желает леди?

Я смерила Кассио взглядом.

- Еще леди желает снять с его высочества одежду.

- Что?! - взвизгнул Бейтц.

Кассио вопросительно взглянул на Джервека.

- Слишком много одежды, - ровно сказал тот. - Миледи хочет запомнить ваш собственный запах. Разденьтесь, ваше высочество.

Меня всегда забавляло трепетное отношение аборигенов к своей наготе. Словно снимаемая одежда автоматически лишает всех титулов, званий и заслуг... открывает нечто постыдное - что ты такой, как все...

Я присела перед Кассио на корточки, вынула фильтры. Медленно подымаясь, вдыхала запах его ступней, кожи, гениталий, ароматического масла для массажа, потовых желез, одеколона...

Выпрямившись, мельком глянула в сторону наблюдателей. Бейтц выглядел так, словно его вот-вот стошнит. Джервек смотрел в пол. Пошедший красными пятнами принц нервными резкими движениями надевал халат.

***

Мы сидели на кровати Кассио - Бестия распласталась рядом, дремала и только помаргивала, когда мы начинали кричать. Кассио учил играть меня в карты, и я уже в третий раз оставалась в "дураках".

- Ну сколько можно! Ты жульничаешь!

- Это оскорбление его императорского величества! - высокомерно заявил Кассио, тасуя колоду. - Я могу засадить тебя в тюрьму.

- Только попробуй... и вообще, ты еще не император! Дай сюда, я сама раздам.

- Не доверяешь?

- Ни капли! - я подоткнула вечно мешающий подол платья, скрестила ноги и начала раздавать карты. Перехватила быстрый взгляд Кассио.

- Я предпочитаю "мини", - сообщила я. - Или шорты. Или штаны. С этими длинными юбками то и дело нарушаешь правила приличия...

Кассио уставился в свои карты. Сказал вскользь:

- С такими ногами можно...

- Что - можно?

- Нарушать правила приличия, - и покраснел - густо, безудержно. Стараясь не улыбаться, я глядела в свои карты. Будь здесь Псы, я бы познакомила его с парой-тройкой таких девчонок, что он мигом бы позабыл о моих ногах... Так, опять не задача!

Через несколько минут я бросила карты и кровожадно кинулась на Кассио:

- Шулер! Шулер!

Кассио, хохоча, отбивался; вскочившая Бестия, не решаясь вмешаться, возмущенно лаяла басом, я громко вопила... В это-то славное время и вошел Джервек. Остановился на пороге. Запыхавшийся Кассио сел, я отцепилась от него, приглаживая растрепанные волосы.

- Юджин! Целый день тебя не видела!

- Вижу, ты не скучаешь, - суховато объявил мой муж. - У меня сегодня ночные переговоры, так что не жди. Спокойной ночи, ваше высочество, миледи...

Он вышел - почти так же бесшумно, как и вошел. Кассио опустил ноги с кровати и виновато посмотрел на меня.

- Прости, я не... не хотел тебе ничем навредить. В конце концов, у вас еще медовый месяц...

- В конце концов, - перебила я, - это не твоя вина. И не моя. У Джервека какие-то сложности, и не только с переговорами. Как истинный гаят, он не хочет о них говорить и старается держаться от меня подальше, потому что я все равно все выпытаю... Ну, пора спать, уже полночь. Пока, Бестия! Охраняй Кассио.

***

- Я хочу... - императрица помолчала. Я ждала. Редкий случай - она говорила со мной, не требуя немедленно позвать Юджина или Кассио.

- Я хочу знать, как со стороны... с вашей третьей стороны... как выглядит и чувствует себя его высочество?

- Прекрасно, - искренне сказала я. - Он прекрасно проводит здесь время. Думаю, он доволен.

- А... лорд Джервек?

Я насторожилась.

- Что - лорд Джервек?

- Как его здоровье?

- Не жаловался.

- Он никогда... не жалуется.

Как будто когда-то ему была предоставлена такая возможность!

- В этом он похож на своего отца. Его отец был... очень достойным человеком.

Да, и, сцепив зубы, благодарил тебя за все, что ты сделала с ним. И с его сыном.

- Я бы хотела, чтобы вы...

Склонив голову набок, я с интересом ждала. Что-то многовато сегодня пауз. Обычно речь императрицы напоминает полноводный величественный поток. Сегодня он порядком обмелел.

- ...чтобы вы сообщили мне, если вдруг здоровье лорда ухудшится, или они с Кассио...

Пауза.

- ...если у них с Кассио возникнут какие-нибудь... разногласия.

Пауза.

- В каких вопросах? - вежливо спросила я.

Императрица моргнула.

  26