— Мы сказали этому сукину сыну, чтобы он запихнул свои деньги туда, где солнце не показывается.
Сейдж отступила на шаг и, набрав воздуху, спросила:
— Что?! — Неужели все ее страхи, трудные переговоры, сделка с собственной гордостью, неужели все это ни к чему?
— Но почему?
— Хватит перед нами притворяться, Сейдж! Мы знаем о тебе и о Трейвисе. Мы слышали, как он обошелся с тобой и перед самым Новым годом объявил о помолвке с другой.
— Вы… вы… — Мысли у Сейдж перепутались, и она не могла сказать ничего внятного.
— Если наша сестра не хороша для этого слизняка, то нам не нужно ни цента от его папочки! — Лаки вскочил так быстро, что опрокинул стул, на котором сидел. — Надо же, подумать только: столько времени дурачил тебя и бросил накануне Рождества! — Он ударил кулаком в ладонь. — Руки чешутся свернуть ему его хилую шею. Харлан сказал…
— Харлан? Ах, Харлан… А где он?
— Спит в своем прицепе, он поздно лег, — ответил Чейз. — Он звонил недавно, сказал, что не спал всю ночь и что… Эй, Сейдж, ты куда?
Девушка пулей вылетела из комнаты и бросилась вниз по лестнице, к машине. Она быстро вставила ключ в зажигание, включила скорость, нажала на газ и полетела, невзирая на выбоины, к жилищу Харлана. Вот задние колеса заскользили по мягкой почве, и из-под них вылетели камни. Сейдж резко затормозила.
Как и в тот раз, дверь была незаперта. Стучать Сейдж было недосуг, она вошла внутрь и, повернув налево, устремилась по узенькому коридорчику туда, где была спальня.
Харлан лежал на животе по диагонали, раскинув руки и ноги, укрывшись одеялом. Сейдж схватила свободную подушку и со всей силой ударила его по голове.
— Скотина! Мерзавец! Ничтожная тварь!
Харлан повернулся на бок и поднял одну руку, защищая голову от града ударов.
— Что такое…
— Я убью тебя! — вопила Сейдж. — Как ты мог мне такое подстроить? Ты же все испортил. Ты испортил мне жизнь. С тех пор, как я тебя встретила…
Ей не хватило дыхания закончить фразу. Харлан поймал ее за руку и дернул на себя. Упав на кровать, Сейдж постаралась освободиться от мешавшей ей подушки. Ей это удалось, подушка отлетела в сторону и сшибла на пол лампу из красной лавы. Лампа разбилась.
— Да что с тобой?!
— Пусти меня, дай встать!
Сейдж отчаянно брыкалась и размахивала руками. Харлан попытался прижать ей ноги, тогда девушка стала бить его коленом. Харлан попытался избежать оскопления, но не очень успешно.
— Перестань же! Черт возьми, Сейдж, успокойся! Что на тебя нашло?
— Ты все рассказал им! Не успела я уйти, как ты все разболтал им, да? Только я отвернулась от тебя, как ты сразу выдал мою тайну, обманул мое доверие.
— Я не могу понять, какого… Ой!
Харлан удивился, увидев на груди четыре тонкие полоски крови. Чертыхаясь, он захватил руки Сейдж, заломил их поверх головы и прижал к матрасу. Удерживая их своими сильными пальцами, он предупредил девушку:
— Еще поцарапаешь меня, клянусь, я тебе ногти поотрываю.
— Мне все равно! Хоть скальп сними! Мне все равно, что ты сделаешь со мной! Хуже уже не сделать!
— Да что я тебе сделал такого ужасного? Ну? Я тебя целую неделю не видел.
Для верности Харлан продолжал прижимать девушку к постели всем телом.
Сейдж извивалась под ним, пытаясь высвободиться. Презрительно сощурив глаза, она произнесла:
— Дождался, пока я уеду, и все рассказал им! Змей, трус.
— Так что я рассказал-то?
— Ты позволил мне уехать и пережить это унижение — просить у этой старой гиены встречи. И мне пришлось сидеть и слушать его отеческие увещевания и объяснения насчет такой внешне неожиданной помолвки Трейвиса. «Они дружили с детства, Сейдж. Я уверен, вы все поймете. Трейвис не хотел причинить вам боли, Сейдж. Было почти ясно, что они поженятся когда-нибудь с этой юной леди, Сейдж».
И так далее и тому подобное, пока я чуть не взорвалась. Но ради судьбы «Тайлер Дриллинг» я продолжала сидеть, потупив взор и сжав губы, и ловила все слова, которые он изрекал. Мне хотелось сказать, как я рада, что отделалась от его слабовольного сынка и от его разодетой, разукрашенной и растолстевшей жены. А вместо этого я изображала скромность и израненное сердце. — Сейдж подняла глаза да Харлана, лицо его было так близко. — Мне пришлось все это проглотить. Зато я вернулась с его обещанием финансировать проект. Я получила от этого старикашки все, что мне было нужно. А ты взял и все испортил, рассказав Чейзу и Лаки о Трейвисе. Тебе что, не ясно было, как они поведут себя после этого? Тебе не понятно, что их фамильная гордость не потерпит того, что я была отвергнута им? Ты, полагаю, не забыл мельчайшие подробности и передал им все его слова?