ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  134  

— Бен вовсе не нуждается в твоем великодушии, — ответила Аманда. — И не утруждай себя пересылкой портфолио. Бен все равно делал копии всех материалов.

Берри удивленно посмотрела на Аманду, потом на Бена, на лице которого теперь явно отображалось чувство вины.

— О, понимаю… — Берри еще несколько секунд изучала его взглядом, потом повернулась и пошла прочь, не подав Бену руки и даже не сказав «до свидания».

Она просидела у палаты Орена почти час, когда приехал Скай, гладко выбритый и одетый в свежую рубашку и чистые брюки. Едва Берри увидела его, сердце ее учащенно забилось, но Скай держался сегодня строго официально, и Берри с трудом подавила в себе желание обнять его. Вместо этого она вежливо поздоровалась с ним с уместной в данных обстоятельствах выдержкой.

Поздоровавшись в ответ, Скай обернулся к помощнику шерифа, сидящему на больничном пластиковом стуле, которому было поручено охранять палату Орена, и спросил, не хочет ли он сделать перерыв.

Помощник поблагодарил Ская, встал и удалился.

Стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее, Берри произнесла:

— Додж рассказал мне, что ты проявил настоящий героизм при поимке Старкса.

Ская комплимент не обрадовал.

— Я должен был поймать его раньше, — сказал он.

— Это я не должна была звонить ему в прошлый четверг, — сокрушенно произнесла Берри. — И не должна была приглашать к себе Бена в пятницу. И не должна была быть такой жестокой с Ореном. А его родителям и учителям следовало раньше распознать в нем психопата. — Берри печально улыбнулась Скаю. — Так что след вины тянется в далекое прошлое, Скай.

Она заглянула в палату интенсивной терапии, где тихо гудящие машины поддерживали жизнь Орена Старкса.

— Мне позволили зайти к нему. Я должна была кое-что сказать Орену. И я сказала. — Она сокрушенно покачала головой. — Но не думаю, что он меня слышал.

Берри почти физически ощущала на коже взгляд Ская.

— Почему ты хотела поговорить с ним, Берри? И почему ты все еще здесь?

— Не могу объяснить почему. Просто чувствую, что сейчас должна находиться именно здесь. Это очень плохо с моей стороны, что я никак не могу расслабиться и все время жду, что еще случится?

— Очень плохо, что пришлось его связать, — Скай кивнул на кровать, где лежал Орен. Среди трубок и проводов, опутывавших больного, можно было разглядеть ремни, которыми его руки и ноги были привязаны к кровати. — Но он убил трех человек. Без повода и без сожаления. И мы не должны его жалеть.

— Мне его и не жалко по-настоящему. Я не до конца понимаю, что я чувствую. Я испытываю облегчение, потому что Орен не представляет больше угрозы ни для меня, и ни для кого. И все же я испытываю смешанные чувства. Я не знаю, что мне думать, — ее беспомощный взгляд встретился с твердым взглядом Ская. — По поводу того…

Скай прекрасно понимал, о чем она говорит.

— Ах да, — голос его чуть дрогнул. — По поводу «того». По поводу поцелуя, перевернувшего для меня мир с ног на голову. Я тоже не знаю, что думать. Я только знаю, что все время думаю. Постоянно. — Нагнувшись чуть ближе к Берри, он продолжал: — Мне так не хотелось уезжать от тебя вчера вечером.

— А я чуть было не отправилась за тобой.

— Правда?

— Я даже дошла до двери. Я понимала, что тебе надо ехать. Но мне так не хотелось быть от тебя вдалеке.

Полный страсти, голодный взгляд, которым обменялись Берри и Скай, был прерван каким-то шумом в конце коридора. Вернувшийся с перерыва помощник шерифа спорил с Лизой Арнольд.

— Я хочу поговорить со Скаем Найландом, — настаивала Лиза.

— Пропусти девушку, — велел Скай, и помощник отошел в сторону.

Лиза направилась к ним по коридору, стуча каблуками босоножек.

— Как вы себя чувствуете, мисс Арнольд? — вежливо поинтересовался Скай.

Девушка заложила за ухо прядь сожженных химией волос цвета воронова крыла, и от этого жеста на руке у нее зазвенели многочисленные браслеты.

— Со мной-то все в порядке. Но я все еще переживаю из-за Дэвиса.

— Конечно.

Лиза перевела взгляд на Берри. Скай представил их друг другу.

— Я знаю, кто вы, — сказала девушка. — Все началось у вас в доме. Этот подонок подстрелил вашего бойфренда.

Прежде чем Берри успела ее поправить, Лиза отвернулась и заглянула в палату Старкса. Несколько секунд она внимательно смотрела на Орена.

  134