ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  53  

— Лорда Ласгалена, мисс. Передайте, с ним хочет поговорить Стивен Уэйкерс.

Служанка ненадолго удалилась, вернувшись с хозяином дома. Энтони протянул гостю руку, здороваясь, и спросил:

— Чем обязан вашему визиту, милорд?

— Скажите, ваша дочь дома? — вместо ответа в свою очередь спросил Стив.

Его собеседник сдержал улыбку: в своих приключениях его непутёвая племянница свела-таки знакомство с лордом Уэйкерсом!

— Дома, — кивнул он. — Вы хотите её увидеть?

— Очень, — Уэйкерс задумчиво посмотрел в окно. — Но мне бы не хотелось, чтобы она знала, кто к ней пришёл.

Лорд Энтони всё-таки улыбнулся. Он отчасти догадывался, что его племянница не попрощалась с Уэйкерсом, и что между ними что-то есть, поскольку молчаливость и нервозность не входили в список сомнительных достоинств характера Эрин, и Энтони это очень беспокоило.

— Хорошо, я просто попрошу её спуститься вниз, — лорд Ласгален поднялся по лестнице.

Стивен отошёл к окну. Он признался себе, что нервничает перед долгожданной встречей, тем более, не зная, какой стала Эрин, насколько она изменилась. Со стороны лестницы послышались шаги, и до боли знакомый голос спросил:

— Кто… Уэйкерс?! — если первая часть фразы была произнесена спокойно, то потом Эрин сорвалась на крик.

Уэйкерс повернул голову, да так и застыл, поражённый увиденной картиной. Перед ним стояла леди Ласгален в шёлковом домашнем платье, роскошные локоны безжалостно закручены и убраны в причёску, изящные кисти чинно сложены спереди на животе. От бесшабашной пиратки не осталось и следа.

— Эрин, — Стив с трудом проглотил ком в горле, ставшем сухим. — Рад тебя видеть снова.

Она быстро взяла себя в руки, и на красивом лице появилось бесстрастное выражение.

— Почему ты не предупредил, когда приедешь? — нарушила она неловкое молчание.

— Потому что ты уехала, не попрощавшись, — шок от первой встречи прошёл, и он уже более внимательно присмотрелся к этой респектабельной барышне: круги под глазами и бледность щёк наводили на мысль, что ей нездоровится. — Эрин, что случилось? Я имею право знать причину твоего исчезновения.

Она прошла мимо него и остановилась у камина, не глядя на гостя.

— Просто мне вдруг захотелось домой, — Эрин пожала плечами. — Мне показалось, ты не отпустишь меня просто так, а… я не хотела слёзных прощаний и тому подобной чепухи.

Уэйкерс улыбнулся и изогнул бровь, окинув её внимательным взглядом.

— Можно поинтересоваться, где твоя шпага? — небрежно спросил он, чувствуя, что больше не выдержит серьёзности Эрин.

Она нахмурилась и повернулась к нему.

— Я не обязана отчитываться перед тобой в своих поступках, Уэйкерс. Я больше не ношу штанов и рубашек, если ты не заметил, и тем более, шпаги и пистолета.

— Хм. Что послужило предпосылкой к таким резким переменам? — он шагнул к Эрин.

Девушка отступила на шаг назад.

— Не скажу, — неожиданно выпалила молодая леди, и Стивен к своему удивлению заметил, что она покраснела. — Уэйкерс, имей совесть, дай мне время подумать и прийти в себя!

— Подумать о чём? — Стивен снова шагнул к ней, почти прижав к стенке. — О наших отношениях? Или о моём предложении? На мой взгляд, у тебя было достаточно времени и на одно, и на второе.

— Нет, недостаточно! И убери от меня свои руки! — она попыталась оттолкнуть его, и Стив к своему удовольствию наконец-то увидел ту самую взбалмошную авантюристку, по которой так соскучился.

— Милая моя, а по-моему, ты просто отчаянно трусишь, — вкрадчиво произнёс он, обняв девушку.

Она отреагировала моментально, влепив ему пощёчину.

— Не смей называть меня трусихой, Уэйкерс! — прошипела она.

— Тогда прекрати строить из себя леди, тебе не идёт, — не дав ей ничего ответить, Стивен поцеловал Эрин.

— И тебе наплевать, что будут говорить люди о твоей… жене? — Эрин всё-таки замялась перед последним словом.

— Совершенно, — Стив кивнул. — Не хочешь подняться к твоему дяде и наконец сообщить ему, что ты выходишь замуж, а?

— А то он такой дурак и не догадался, — Эрин рассмеялась и потянула его к выходу. — На данный момент я хочу поехать прогуляться, — в зелёных глазах промелькнул огонёк. — И хочу, чтобы ты составил мне компанию.

  53