Элли заставила себя ответить:
– Так почему ты у него не спросишь?
Улыбка кузины стала еще шире, и она рассмеялась:
– Мне не надо спрашивать его, дорогая. Он мне сам скоро все расскажет.
Она направилась к двери, но вдруг остановилась и вернулась, проведя рукой по великолепному покрывалу на кровати.
Ее голос был тихим, но слова были сказаны очень четко:
– Ничего не закончилось. Ты должна это понять. Я все еще хочу его. И я получу Анджело, как получила бы той ночью. Но тогда я хотела наказать его. А сейчас, думаю, он настрадался сполна, ты согласна?
Она вновь улыбнулась и вышла, покачивая бедрами под красной тканью платья, а ее волосы светились золотым ореолом в лучах солнца.
Сейчас, глядя на кровать, видя, как Сильвия гладит покрывало, как будто это чья-то кожа, Элли ощутила себя так, словно ее облили грязью. И она отправилась в ванную комнату, сбрасывая на ходу одежду. Там включила воду, позволяя мощному потоку смывать ароматный гель для душа и хотя бы немного напряжения и неловкости после посещения Сильвии. И, если быть честной, немного боли тоже…
«Немного, но не всю», – подумала Элли, выходя из кабины и беря полотенце. Чтобы потом, завернувшись в простыню, войти в спальню.
– Здравствуй, моя дорогая жена, – мягко сказал Анджело. – Я и не знал, что душ помогает от головной боли.
Ее ресницы слиплись от воды, но она широко распахнула глаза, глядя на мужа с удивлением, смешанным с гневом.
– Что ты здесь делаешь? – задыхаясь, спросила Элли, отступая назад и пытаясь не наступить на простыню. – Как ты посмел так войти ко мне?
Его рот изогнулся в подобии улыбки.
– А как ты посмела приглашать в мое отсутствие эту неряху, твою кузину? Думала, что мне понравится такая гостья? Или надеялась, что я не узнаю об этом? Я хочу услышать ответ.
День и так был отвратительным, а теперь добавилось ужасное смущение оттого, что он уже второй раз видел ее почти обнаженной.
Элли гордо вскинула голову:
– Я не должна отчитываться перед вами, синьор граф!
– Подумай еще раз, – резко ответил он.
– Большинство твоих родственников уже были у нас. – Она едва верила в то, что произносит эти слова. Что она такая идиотка… – Я не могу увидеться со своей единственной родственницей?
– Удивлен, что ты этого хотела. – Он прищурился. – Или между вами гораздо больше общего, чем я ожидал? Может, вы вдвоем сговорились и обдурили мою семью той ночью в Ларгоссе?
– Верь чему хочешь! – отрезала она. – Мне все равно. Теперь выйди, пожалуйста, и оставь меня одну.
– Одну? – с усмешкой спросил он. – В этом браке и так одно сплошное одиночество!
– Мне жаль, что ты недоволен своей сделкой.
– А ты? – Анджело взглянул на нее так, будто простыни на ней вовсе не существовало. – Я в это больше не верю.
– Анджело, пожалуйста, уйди, – попросила она тихо.
– Прежде я хочу услышать правду о твоей кузине. Почему она была здесь? Чего она хотела?
Ответом было – «тебя». Но Элли замешкалась, интуиция подсказывала: это опасная территория и не стоит на нее ступать.
– Она хотела посмотреть дом. И конечно же посмеяться надо мной, – тихо ответила она.
– Почему? – Его взгляд стал пристальнее.
– Потому что здесь я совершенно не к месту. И все это понимают, – ответила она и сглотнула.
– Елена, – медленно произнес он, – ты графиня Манзини. Ни одна душа под этой крышей не относится к тебе без уважения и симпатии.
«Кроме тебя…»
Отогнав эту мысль, Элли склонила голову:
– Как ты можешь так говорить, когда все знают – мы лишь притворяемся.
«Особенно Сильвия…»
– Прости меня, но я не думал, что это тебя волнует. – Его голос звучал ровно. – По тебе этого не скажешь.
Она не отрывала глаз от пола:
– Может, я поняла это сегодня, увидев Сильвию здесь и вновь взглянув на портреты предыдущих графинь. Они такие же красивые, как и она, – горько добавила Элли. – Они знали, как себя вести, знали, чего от них ждут. А я – словно рыбка, выброшенная на сушу…
Анджело заговорил чуть ласковее:
– Елена, позволь заверить тебя – ты не похожа ни на одну рыбку, известную человеку.
– Я серьезно!
– Рад слышать, потому что настало время поговорить серьезно.