ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>

Великолепие чести

Пресно, скучно и очень примитивно >>>>>

Первое свидание

Перечитываю из-за лёгкости романа >>>>>

Джейн

Милый роман. Про кота очень неправдоподобно, любовь с первого взгляда тоже, но сюжет интересный, герои приятные.... >>>>>

Благородный воин

Это ужасно!!! Сюжета, как такового, вообще нет, книга просто ни о чём, герои всё время просто выясняют... >>>>>




  731  

Гермиона проигнорировала сарказм Гарри, прекрасно понимая, что его причиной является перенапряжение.

— Чуть не снесла голову? Не очень-то похоже на Джинни. Ты уверен, что правильно её понял?

Гарри пожал плечами:

— Как тебе сказать… Она назвала меня склеротичным идиотом… Хотя, может, она имела в виду что-то хорошее.

— Странно, — озадачилась Гермиона. — Может, у нее проблемы с Симусом?

— Наверное, — равнодушно согласился Гарри. — Ты случайно не в снейповское подземелье?

— Именно туда, — они по очереди должны были помогать Снейпу с приготовлением противоядия, хотя, как была убеждена Гермиона, тот не нуждался в ассистентах и не хотел ничьего присутствия. И предложение Дамблдора было просто желанием дать понять им всем — Гарри, Джинни и Гермионе — что они не совсем бесполезны. — Хочешь тоже пойти?

— Не могу — собирался днем поговорить с Сириусом в гостиной… Я помогу Снейпу завтра утром: он взял с меня обещание появиться, едва забрезжит рассвет, — Гарри скорчил рожу, зашагав рядом с Гермионой. — Хотя мне кажется, что его цель — лишить меня возможности рождественским утром распаковать подарки.

— Так давайте откроем их после обеда, — хлопнула его по плечу Гермиона. — Устроим по этому поводу что-нибудь веселое, жизнерадостное. Кроме того, я не представляю, как можно утром открывать подарки без…

— …без Рона, я знаю — подхватил Гарри. Его глаза потемнели.

— Гарри…

Он уклонился от её прикосновения.

— Увидимся, — и направился к гриффиндорской башне.

Вздохнув, Гермиона направилась в другую сторону — вниз по ступеням восточной лестницы к библиотеке за оставленной там вчера книгой. Она позаимствовала её у Снейпа и живо себе представляла, какое гнусное наказание могло бы её ожидать, вернись она без нее.

Войдя в библиотеку, она, к своему собственному удивлению, увидела сидящую за длинным деревянным столом Джинни — с раскрытой перед ней книгой и отсутствующим выражением на лице, которое не изменилось даже тогда, когда она подняла взгляд на севшую напротив Гермиону.

— Салют, — холодно уронила Джинни.

Порывшись в кармане плаща, Гермиона вытащила вторую заколку Блез и положила ее на стол перед Джинни.

— Прицепи ее на плащ.

Джинни взглянула на нее без всякого интереса:

— Это, кажется, штучка Блез?

Гермиона, накануне посвятившая Джинни в подробности полуночного визита Блез, кивнула.

— Драко сказал, что все в порядке.

— Ну, не замечательно ли, — наверное, о предстоящем свидании с профессором Флитвиком Джинни сказала бы с большим энтузиазмом.

— Джинни, — осторожно поинтересовалась Гермиона, — что-то не так?

— Все так, — Джинни уставилась в стол. — Но мне нужно твоя помощь. в заклинании.

— Каком же?

— Я знаю о существовании заклинания, способного определить время изготовления магического объекта, — она нервно накручивала на палец золотую цепочку, касающуюся ее тронутой веснушками ключицы. — Но я не могу его найти, а время поджимает…

— Джинни, — строго произнесла Гермиона. — Ты ведь не собираешься снова использовать Хроноворот, правда?

Джинни метнула в нее острый взгляд, в котором была смесь гнева, боли и негодования:

— Так Драко тебе рассказал?

— Ну, да, — удивленно кивнула Гермиона. — Он знал, что я не буду рассказывать всем подряд, и спрашивал, есть ли у Хроноворота отрицательные побочные эффекты при частом использовании…

— Наверняка он и Гарри рассказал, — горько заметила Джинни. — Мне должно было прийти в голову, что он ничего от тебя не скрывает.

— Джинни, есть весьма неприятные эффекты: каждый раз, путешествуя в прошлое и обратно, ты расплачиваешься…

— Но ты же пользовалась им ежедневно!

— Я возвращалась только на час. А ты возвращаешься на годы. И дело не только в этом, но и в том, что существуют определенные правила использования Темпорального Устройства: ты не можешь менять прошлое. Ты была безобразно небрежна…

Глаза Джинни вспыхнули:

— Я не была небрежной!

— Это не значит, что я не ценю сделанное тобой, — спокойно продолжила Гермиона. — Этой книге просто цены нет, — она подтолкнула через стол в сторону Джинни Liber-Damnatis. — И всё же это вовсе не значит, что, забрав ее, ты не поступила глупо. Разве мы хотим иметь в своих руках что-то, имеющее отношение к Люциусу Малфою? Я понимаю, ты сделала так из самых лучших побуждений, однако, побуждения — это не всегда то, что мы… — она осеклась, увидев выражение лица Джинни. — Отлично. Не обращай внимания. Просто — верни книгу обратно в Имение. Я сняла с неё копию, и думаю, что оригинал должен находиться вне Хогвартса — из соображений безопасности.

  731