ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  18  

Данте окинул ее оценивающим взглядом и с сомнением покачал головой:

– Я тебе не верю.

– Твое дело. – Топси двинулась к выходу из комнаты.

– Ты никуда не пойдешь, я еще не закончил, – яростно возразил Данте.

– Но я закончила! – резко сказала Топси, широко распахивая дверь.

Однако прежде, чем она успела выйти, Данте захлопнул дверь прямо у нее перед носом. Испугавшись, Топси развернулась и прижалась к двери спиной, нуждаясь во временной передышке. Данте смотрел на нее обжигающими зелеными глазами, которые сверкали как звезды, такие яркие на смуглой коже. Он был в ярости и не скрывал этого.

– Не такой ты спокойный, как кажешься, – пробормотала Топси, беспомощная и завороженная.

– Не тогда, когда дело касается моей семьи, – гордо заявил Данте в ответ.

– Ты слишком близко, – сказала Топси, потому что Данте действительно был слишком близко и знакомый запах его жаркого мужественного тела отвлекал ее, что было непозволительно.

– Переживешь, – невежливо огрызнулся Данте.

– Возьми себя в руки, – упрямо посоветовала Топси. – Что Джером тебе рассказал обо мне?

– Что он нанял тебя в качестве эскорта, и вы вместе ужинали. Он узнал тебя на фотографии в газете, на приеме с моей матерью, и решил, что обязан меня предупредить.

Топси насмешливо закатила глаза. Она бы предпочла, чтобы Данте отодвинулся, чтобы он не был таким угрожающе высоким и не заставлял ее чувствовать себя коротышкой. Она не зря внесла в список необходимых черт идеального мужчины требование, чтобы он был выше не больше чем на девять дюймов. Ей комфортнее быть с мужчиной примерно своего роста. Мужья ее сестер были высокими, и каждый раз, споря с ними, Топси держалась на расстоянии, понимая, что ее рост буквально вынуждает их давить на нее.

– Тебя его рассказ не смутил, – заметил Данте низким недовольным тоном. – Но мою мать он бы шокировал.

– Сомневаюсь, что Софию шокировала бы история про то, как я один раз поужинала с ним в публичном месте. Я же с ним не спала, – сухо возразила Топси.

– Дело не в этом, – раздраженно произнес Данте. – Он заплатил за твое общество.

– Именно это он и получил. Не надо выставлять меня проституткой, – настойчиво возражала Топси, все более сердясь. – Я выполняла роль эскорта всего одну ночь.

Данте наконец отодвинулся, и она снова смогла вдохнуть, отойти от двери и повести онемевшими плечами, избавляясь от напряжения.

– Ты действительно считаешь, что я могу поверить, будто ты делала это всего один раз? – пренебрежительно сказал он.

– Ты явно предпочитаешь думать обо мне только плохое, хотя это и несправедливо, – возмутилась Топси и, улучив момент, проскользнула мимо него к окну – там Данте не смог бы снова ее загнать в угол. – Я встретилась с Джеромом, потому что хотела оказать услугу… одному человеку. Его обычная спутница заболела, и я ее заменяла. Все было официально и не имеет никакого отношения к твоим подозрениям.

– Ты работала в эскорте. Уверен, что не со всеми клиентами все было официально, – скривился Данте.

Топси застонала.

– Ты меня вообще не слушаешь, да? Джером – единственный мой клиент, потому что я работала там всего один вечер! – раздраженно рявкнула она.

– Ты же не ждешь, что я в это поверю? – уничижительно поинтересовался Данте.

– Я встретилась с Джеромом по просьбе моей матери, – решила признаться Топси, надеясь, что это удовлетворит Данте и он не сможет выжить ее из замка теперь, когда она начала узнавать Витторе поближе.

– Твоей матери? – нахмурился Данте.

Топси сделала глубокий вдох:

– Моя мать владеет эскорт-агентством.

– Эскортным агентством? – недоумевающе повторил Данте.

– Я ничего не могу сделать с тем, как моя мать зарабатывает на жизнь, – огрызнулась Топси. – К сожалению, родителей не выбирают.

Данте молчаливо, с саркастическим спокойствием изучал ее.

– Да, я уже слышу, как работает твое ограниченное воображение, – мрачно сказала Топси, а затем сжала пухлые розовые губы в тонкую линию. – Но нет, моя мать не опустившаяся развратница, и я выросла не в грязном притоне. Меня вырастили в крайне уважаемом доме, воспитывала меня старшая сестра, а с матерью я познакомилась совсем недавно.

– Похоже, тебе лучше было бы держаться от нее подальше, – прокомментировал Данте, глядя, как она проводит кончиком языка по полной нижней губе, и сердито отмечая всплеск возбуждения, пот, выступающий на коже. Достаточно было посмотреть на этот роскошный рот, и его переполняли эротические фантазии.

  18