ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  33  

— Они стоят огромных денег и достойны самого короля, — уверял он, — и передаются из поколения в поколение. Продать такое украшение — для них то же самое, что изменить свое имя.

Однако годом позже, когда они оказались в крайне стесненных обстоятельствах, матери предложили за гарнитур весьма значительную сумму, и ей пришлось расстаться с ним.

Вплоть до этого момента Лолита не думала об индийских драгоценностях. И только теперь тот давний разговор отчетливо всплыл в памяти, и она вспомнила, что даже рассказала об этом одному из своих друзей, на что тот ответил:

— Я знаю Майкла Дункана. Это очень славный молодой человек, а генерал — лучший командир бригады за все время ее существования. Когда я в следующий раз увижу его в клубе «Уайтс», то выражу соболезнование по поводу этой потери.

Итак, зная, сколь предосудительно повела себя леди Крессингтон, Лолита поняла, как должна поступить. Как поняла и то, почему первая красавица Лондона предпочла исчезнуть из столицы, где пользовалась оглушительным успехом, и приехала на Север, дабы укрыться в замке лорда Шебрука.

Но, разумеется, желание оставить у себя ожерелье едва ли стало главной причиной ее поспешного отъезда. Видимо, встретив лорда Шебрука, она вознамерилась выйти за него замуж. Разумеется, этот брак оказался бы для нее куда выгоднее союза с капитаном гвардейской бригады — даже если его отцом был генерал и баронет.

«Я должна спасти и лорда Шебрука, и Саймона», — сказала себе Лолита.

Но как подступиться к делу, она пока не знала и, лишь хорошенько обдумав сложившееся положение вещей, сообразила, что в ее пользу говорят два важных факта.

Во-первых, капитан Майкл Дункан ищет леди Крессингтон и не может ее найти, во-вторых, он является членом клуба «Уайтс» на Сент-Джеймс-стрит.

Она часто слышала, как отец расхваливал свой любимый «Уайтс», от членства в котором не отказывался даже в самые тяжелые времена, предпочитая жертвовать чем-то другим.

Лолита отправилась к себе в спальню и написала на листе бумаги: «Ожерелье, которое вы ищете, находится в замке Шебрук, Алсуотер».

Поколебавшись несколько мгновений, она дописала внизу страницы: «Друг».

Письмо она адресовала капитану Майклу Дункану в клуб «Уайтс», после чего спустилась с ним в холл.

Еще вчера она заметила, что почта приходит два раза в день — утром и после полудня. Обычно у секретаря его милости было множество писем для почтальона, и он оставлял их на подносе на столике под лестницей.

Лолита надеялась, что там окажется несколько писем, готовых к отправке, и не была разочарована. Собственно говоря, на подносе их лежала целая кипа, уже запечатанных и проштемпелеванных, и она знала, что примерно через час их заберет почтальон, который принесет в замок свежую почту.

Она сунула письмо, адресованное капитану, в самый низ стопки и вернулась в классную комнату, решив, что пройдет несколько дней, никак не меньше трех или четырех, прежде чем последует какая-то реакция.


***

На следующее утро она вновь отправилась на конную прогулку с лордом Шебруком и Саймоном, которому впервые было позволено ехать верхом самостоятельно, без того, чтобы грум вел его пони на поводу.

— Вот теперь я скачу по-настоящему, как папа! — радостно вопил он.

— Значит, ты должен стать таким же отличным наездником, как он, — заметила Лолита.

— Я уже стал им, правда, дядя Джеймс? — спросил Саймон.

— Ты очень хорошо сидишь в седле, — согласился тот, — но надо постараться, если ты не намерен отставать от Лоло.

Саймон засмеялся:

— Когда у меня будет такая же большая лошадь, как у Лоло, я готов скакать наперегонки и непременно обгоню ее.

— Я тоже приму участие в скачках, — заявил лорд Шебрук, — чтобы ты мог победить нас обоих.

Лолита улыбнулась, думая, как разумно он ведет себя с Саймоном.

Она верила, что, если только ужасной леди Крессингтон не будет в замке, Саймон наконец обретет настоящий дом, где ему не нужно никого бояться.

Теперь девушка знала, какой вздорной и неуживчивой может быть ее милость, и ей было крайне неприятно сидеть за обеденным столом и смотреть, как она флиртует с лордом Шебруком, едва ли не в открытую намекая, как ей хочется остаться с ним наедине.

Леди Крессингтон была решительно намерена устроить так, чтобы Саймон и его гувернантка обедали в классной комнате, и ужасно разозлилась, когда узнала от своей горничной, что Лолита каждое утро перед завтраком катается с лордом Шебруком на лошади.

  33