ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  31  

— Вы говорите о себе? — спросил лорд Рейвен.

— Конечно, — ответила Клиона. — Я упустила из виду, что вы богаты, и лорд Форнсетт тоже. Вы обладаете сокровищами, любой грабитель украл бы их, будь у него возможность. У меня нет ничего, и я в безопасности.

Она подняла голову и поглядела на небо, и лунный свет озарил ее большие глаза и полураскрытые губы. Ее движения были исполнены грации и изящества, она была невыразимо прекрасна, но лорд Рейвен лишь заметил сухо:

— Ваша наивность умиляет.

— Наивность? — растерянно повторила Клиона. — Не понимаю.

— Если красивая женщина заявляет, будто не имеет ничего, что мужчина желал бы украсть, она либо наивна, либо poseuse[20].

На миг Клиона задумалась над этими словами, и вдруг кровь прихлынула ей к лицу.

— Мне ясна суть сказанного вами, милорд, — промолвила она тихо. — Я сказала глупость. Постараюсь впредь не говорить, не подумав.

— Нет! — повелительно сказал лорд Рейвен. — Это не пойдет вам на пользу. Правдивые люди встречаются редко — мне даже не вспомнить, когда в последний раз я видел подобного человека. Продолжайте говорить, что думаете.

— Чтобы позабавить вас, милорд? — спросила Клиона с неожиданным вызовом.

Почему она чувствует себя так неловко и неуверенно в его обществе? Она действительно никогда в жизни не была притворщицей, никогда не хотела выглядеть иной, чем есть. Теперь ей казалось, это не достоинство, а скорее недостаток, и лишь потому, что ехавший рядом господин — циник.

Они почти не разговаривали, пока не достигли главной аллеи Замка. Окна светились только в верхних этажах, и Клиона, поглядев с беспокойством, не видно ли карет, облегченно проговорила:

— Кажется, гости разъехались. Мы в безопасности.

— Вы жалеете, что не могли присутствовать на обеде? — спросил лорд Рейвен. — Подумайте сами, как много значит знакомство с принцем Уэльским, будущим королем Англии.

Клиона еле заметно вздрогнула.

— У меня нет желания знакомиться с его королевским высочеством, — проговорила она. И добавила поспешно: — Мне не хотелось бы, чтобы вы подумали, будто я не являюсь верноподданной короля Георга или не испытываю уважения к принцу и его высокому положению. Просто я ничуть не стремлюсь познакомиться с ним на званом обеде или светском рауте.

— Это правда?

В голосе лорда Рейвена слышалось удивление, и Клиона, обернувшись к нему, спросила:

— Почему это должно быть неправдой?

— Потому что почти все молодые женщины в вашем положении, — сказал он, — всю жизнь любыми путями, ссорясь, интригуя, добиваются чести быть принятыми в Карлтон-хаусе. Это их цель, Эльдорадо, утопия, столь многие мечтают о ней, и лишь единицы достигают.

Клиона звонко рассмеялась.

— Что же, я не войду в их число, — сказала она, — и не стану состязаться за королевскую милость.

— Любопытно, скажете ли вы то же самое через год, — задумчиво проговорил лорд Рейвен.

— Я буду думать то же самое, что и сейчас, в этом я убеждена, — ответила Клиона, но, помолчав, взглянула на своего спутника и добавила: — Нет, пожалуй, это не так. Через год я стану старше и, надеюсь, мудрее. И все же бегать за людьми лишь потому, что они важные персоны, вовсе не проявление мудрости или большое удовольствие.

Тем временем они подъехали к Замку, и из темноты к ним поспешил грум. Лорд Рейвен спрыгнул с коня, но на этот раз Клиона оказалась проворнее и была на земле, прежде чем он мог ей помочь.

— Благодарю вас за гостеприимство, милорд, — сказала она с подобающей вежливостью. — Спокойной ночи!

Лорд Рейвен взял ее за руку.

— Спокойной ночи! И если вы будете молиться на сон грядущий — а я полагаю, будете, — молитесь, чтобы вы оставались такой, как есть.

Клиона не успела ответить, как он снова оказался в седле и, не оглядываясь, исчез в темноте. Она смотрела ему вслед, пока он не исчез из глаз, затем повернулась и вошла в Замок через парадную дверь.

Странный человек, думала Клиона. Он внушает ей страх, она его ненавидит, и в то же время, помимо ее воли, он интересен ей. Он не похож ни на кого, кто встречался ей прежде. И эта мысль снова и снова приходила Клионе на ум, пока они совершали, путешествие по континенту.

Но лишь только они достигли Франции, Клиона позабыла все — ее занимали пейзаж и люди, встречавшиеся на их пути. Напрасным оказалось беспокойство о том, какой прием им здесь окажут, — с той минуты, когда они спустились по трапу на берег, было ясно: французские граждане изо всех сил стараются угодить богатым английским милордам.


  31