ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  53  

«Мне не везет с ним. Когда дело касается герцога, я все время совершаю какие-то нелепые поступки».

Но затем в ней вновь заговорила гордость.

«А почему, собственно, это должно меня волновать? Как только Черил и Шарон выйдут замуж, я больше с ним никогда не встречусь».

Тут Андрина очнулась от своих размышлений, сообразив, что неуместно заставлять герцога ждать, сняла с головы шляпку, сбросила шелковую накидку с милого муслинового платья и все это вручила дворецкому.

Затем с высоко поднятой головой девушка прошествовала в библиотеку.

Лакей распахнул перед ней дверь, Андрина вошла и увидела герцога сидящим за письменным столом.

Он слегка приподнялся ей навстречу, но тут же уселся обратно и небрежным жестом указал ей на стул, как бы специально поставленный для нее возле стола.

Взгляд, которым хозяин дома окинул Андрину, был еще более язвительным и циничным, чем обычно. Он явно продолжая злиться на нее, и даже сердитая морщина прорезала его лоб.

Андрина пала духом и опять почувствовала, как он подавляет ее. Чтобы скрыть свою нервозность, она первой начала разговор, но речь ее была торопливой и невразумительной:

— Мне кажется… прежде чем я услышу, для чего вы меня вызывали, ваша светлость… необходимо… — она с трудом проглотила комок в горле, — выразить вам глубочайшую благодарность за вашу доброту… и за вчерашний бал…

Андрина сделала паузу. Герцог молчал, застыв в полной неподвижности.

Девушка продолжила немного увереннее:

— Все только и говорили сегодня, что это был лучший прием, который когда-либо устраивался в этом сезоне, а Броксборн-хауз выглядел просто волшебно.

Герцог по-прежнему хранил ледяное молчание, и оно действовало на Андрину угнетающе.

Она совсем сникла и произнесла тихим голосом:

— По какому поводу вы, ваша светлость, пожелали видеть меня?

— Чтобы поздравить вас, Андрина. Вы оказались более хитроумной и ловкой, чем я предполагал. Видимо, я вас недооценил. Еще раз поздравляю!

— С чем?

— Если вы до сих пор еще не осведомлены, — откликнулся герцог язвительно, — то позвольте мне обрадовать вас приятной новостью. Ваш пылкий обожатель лорд Кроухорст навестил меня в ваше отсутствие.

— Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, — сказала Андрина, но предательский румянец залил ее щеки.

— Как я уже сказал, мне следует поздравить вас, — продолжил герцог. — С общепринятой точки зрения, это блестящая партия, которая позволит вам занять положение, благодаря которому вы сможете усиленно опекать своих сестричек, на что прежде у вас не хватало средств и возможностей.

Андрина не могла оторвать взгляда от лица герцога. Голос ей изменил, и она еле слышно прошептала:

— Я не очень понимаю, что вы хотите этим сказать…

— Я ставлю вас в известность, — жестко произнес герцог, — что лорд Кроухорст попросил вашей руки, а я, как ваш опекун, естественно, дал свое согласие.

На какой-то момент Андрина почувствовала, что сердце ее остановилось. Ужас парализовал ее.

Не отдавая себе отчета в том, что она делает, девушка вскочила с места и подбежала к окну. Там она замерла, уставившись невидящим взглядом на цветущие деревья, которые купались в солнечных лучах.

— Вы добились того, ради чего приехали в Лондон. Ваши усилия не пропали даром, — звучал за ее спиной безжалостный голос герцога. — Кроухорст — предмет вожделения многих девиц на выданье. Моя кузина Эвелин может рассказать вам подробней о том, что он может предложить своей супруге.

Андрина не шевелилась. Она вспоминала, как прошлой ночью, когда лорд Кроухорст прикоснулся к ней, ее захлестнуло отвращение к нему и как она пересиливала себя, чтобы не закричать в отчаянии. Еще ей вспомнилось, как она пыталась освободиться от него и какое омерзение испытывала при мысли о том, что он может сломить ее сопротивление.

Вчера в спальне, перед отходом ко сну, она яростно терла себя мылом, стараясь смыть грязь с тех мест, где Кроухорст запечатлел свои поцелуи.

Уже лежа в постели, Андрина в темноте вспоминала, как его горячие настойчивые губы тянутся к ее лицу.

Вчера она сказала герцогу, что ненавидит его, но эта ненависть была совсем иного рода и резко отличалась от того чувства, которое она испытывала к лорду Кроухорсту. Герцог сердил ее, она неосознанно воевала с ним, часто сама не понимая из-за чего.

  53