ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  27  

– Мне хочется швырнуть в вас этим бокалом.

– Не нужно, – приятно улыбнулся он. – Это прекрасное шампанское, и у них осталось, кажется, всего две бутылки.

Когда принялись за еду, граф признался:

– После нашего первого разговора я с радостью понял, что вы очень умны. Скажу больше, я даже испытывал страх перед этим плаванием, потому что здесь у меня лишь один собеседник. У большинства женщин, которых я знал, темы для разговоров исчерпывались за день. Потом они начинали повторяться.

– Сейчас вы говорите неприятные вещи, и это неправда, – указала Венеция. – Среди женщин есть очень умные, какой, например, была моя мама. Отец, прежде чем принимать какое-то решение, непременно спрашивал у нее совета. Я не понимала этого, пока не подросла и не стала наблюдать за ними. Они были счастливы, и я всегда мечтала о таком же счастье для себя.

– А тут я. Какая досада, – вставил граф.

Если он рассчитывал услышать комплимент, то его ждало разочарование.

– Неправильное слово, – ответила на это Венеция. – Это не совсем досада…

– И на том спасибо, сударыня, – шутливым тоном промолвил он. – Я ошеломлен вашим восторгом.

– Не стоит. Уверяю вас, мой восторг в ваш адрес не такой уж ошеломительный.

– Понятно, – насупился он.

– Хотя, естественно, я стараюсь, – примирительно добавила она.

Граф вдруг улыбнулся.

– Маленькая хитрюга.

Венеция захихикала.

– Итак, – продолжил он, – если я для вас не совсем досада, то кто же?

– Гм, – задумалась она.

– Ну же, будьте откровенны. Не щадите моих чувств. О, какой же я глупый! Вы и не думали их щадить, разумеется.

– Вы на удивление хорошо меня понимаете после столь непродолжительного знакомства, – заявила она.

– Да, понимаю. Сейчас, например, я точно знаю, что вы собираетесь что-то сказать, чтобы меня поддразнить и разозлить. И скажете это вы с улыбкой.

– По-моему, это несправедливое обвинение, – с нотками обиды в голосе промолвила она. – Я всего лишь хотела сказать, что вы оказались совсем не таким, как я ожидала.

– Ничего вы не ожидали, – тут же возразил он. – Вы никогда не думаете заранее о практической стороне дела.

– Вы правы, – вздохнула она. – Наверное, я никогда на самом деле не думала о вас как о человеке. Для меня вы были скорее маленькой сахарной фигуркой жениха на свадебном торте.

– Его можно переставлять с места на место, но никому не приходит в голову, что у него могут быть свои мысли и чувства, – подсказал граф.

– С невестой то же самое. Любой мужчина, принявший решение жениться на следующий день после знакомства, видит женщин этакими сахарными куклами. Вы – яркий тому пример. Ваши слова подтверждают это.

– Я?

– Если мне не изменяет память, в поезде до Портсмута мы обсуждали с вами ваш идеал жены.

Он откашлялся.

– Забудьте об этом. Если я и думал, что женюсь на сахарной кукле, то уже понял, что это не так.

– Значит, мы оба столкнулись с неожиданностью. Я ожидала, что вы окажетесь настоящим англичанином и, значит, человеком немногословным, если только речь не заходит об охоте или рыбалке. Еще я думала, раз вы являетесь протеже королевы, то будете гордецом и отчасти снобом.

– Вы и правда так плохо обо мне думали?

– Не скажу, что это совсем плохо, – ответила она, – но англичане часто такими бывают, тогда как французы, немцы или итальянцы совсем другие.

Он секунду обдумывал ее заявление, потом посмотрел на нее так, будто ждал продолжения, но она молчала.

– Вы не спросите, какие у меня впечатления от вас? – наконец сказал он.

– Нет, – ответила она, глядя на него простодушно. – А вот и следующее блюдо.

Пока официант менял тарелки и снова наполнял бокалы, они молчали.

Какое-то время ели в тишине, каждый ждал, когда заговорит другой. Первым сдался граф.

– И все-таки я расскажу. Когда я впервые увидел вас в доме вашего дяди, вы показались мне очень красивой. Даже слишком красивой, чтобы сгодиться для чего-либо, помимо поцелуев. Я думал, с вами и побеседовать-то ни о чем нельзя будет, разве что говорить комплименты, которых вы от меня ждали.

– Жаль только, – вставила Венеция, – мне тогда нечем было в вас запустить. Это было оскорбительно.

– В самом деле?

– Почему это вы решили, что я ждала от вас комплиментов, если вы собирались жениться на другой женщине, как вам казалось?

– Как мне казалось, – повторил он. – Я по опыту знаю, что женщины всегда ждут от мужчин комплиментов. Не услышав их, они страшно обижаются. А услышав, обижаются за какую-нибудь другую женщину. Мужчины чаще всего не понимают, чего от них ждут и как себя вести.

  27