ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  32  

– Поживем – увидим, – ответила она. – Возможно, домой вы вернетесь с какой-нибудь прекрасной индианкой, которая станет вам такой женой, о которой вы всегда мечтали.

– В ваших рассуждениях есть изъян. Я никогда не хотел жениться.

– Это так, конечно. Жениться вам так не хотелось, что вы просто взяли с полочки жену, на которую вам указали, и даже не удосужились как следует изучить товар, прежде чем зарегистрировать его на себя.

Граф захохотал и хлопнул Энтони по плечу.

– Ничего, все хорошо, дружище. Не нужно делать такие глаза. Мы много всякого разного друг другу говорим, однако половина – это просто шутки.

– Но которая половина? – спросил Энтони, неожиданно попав прямо в точку.

Венеция и граф переглянулись, мысленно задавшись тем же вопросом.

* * *

Наконец они достигли конца Суэцкого канала и вышли в Красное море. Теперь от Индии их отделяло только Аравийское море.

Однажды граф о чем-то разговорился с капитаном, а Энтони улучил минуту, когда рядом с Венецией никого не было, и подошел к ней. Она сразу увидела, что его что-то тревожит.

– Мне бы хотелось, чтобы вы забыли то, что я говорил вам в тот вечер перед свадьбой, – горячо произнес он.

– О том, что Айвен – ужасный гордец и любит быть хозяином? – с невинным видом поинтересовалась она.

– Я… кажется, не говорил такого…

– Говорили, говорили, – заверила она его. – И вы говорили, что ему не нужна жена, которая будет прекословить, обсуждать его поступки или возражать против того, чтобы он встречался с другими женщинами.

– Я этого не говорил! – едва не вырвался вопль из его уст.

– Не совсем такими словами…

– Ничего подобного. – Ужас перед этим разговором придал его голосу нехарактерную твердость. – Я ничего не говорил про других женщин. Это вы про них говорили.

– Да, я говорила, – смягчилась она. – Хотя вы, можно сказать, признали это…

– Я… это… На этом судне вам ничего не грозит, не так ли? Я хочу сказать, здесь нет других женщин.

Венеция с огромным трудом сдержала смех.

– Энтони, вам нужно было идти в дипломаты, – промолвила она, сжимая дрожащие губы.

Лицо его озарилось.

– Правда? Когда-то я подумывал об этом, но Айвен сказал, что у меня ничего не выйдет.

– Интересно почему. Но не важно. Давайте забудем про тот разговор.

– Да, давайте.

Он потер лоб.

Ночью, лежа в кровати, она думала об этом разговоре. Мудрая женщина приняла бы услышанное к сведению, но Венеция понимала, что, когда дело касалось графа, она просто не могла трезво рассуждать. Она избрала противоположное направление: стала его дразнить, бросать ему вызов, противоречить на каждом углу. Звучало это довольно угрожающе, но чутье подсказывало ей, что это единственный способ победить и сохранить его уважение.

А уважение было исключительно важно, она знала это. Без него ни одно другое чувство не выжило бы и не расцвело.

* * *

Пока плыли через Аравийское море в сторону Бомбея, погода сделалась невыносимо жаркой. Теперь все мысли путешественников сосредоточились на том, что их ждало впереди.

– А как ты объяснишь мое присутствие? – спросил Энтони, когда к нему пришло запоздалое понимание своего положения.

– Я скажу, что ты мой адъютант, – важно заявил граф.

Наконец настал тот миг, когда судно вошло в порт Бомбея. Венеция удивилась и обрадовалась, когда увидела на пристани оркестр и дожидающийся их почетный караул.

Она в последний раз осмотрела себя в зеркале, надеясь, что выглядит наилучшим образом и не осрамит мужа и свою страну. Потом поспешила к графу, и они вместе вышли из каюты.

– Итак, начинается, – сказал он. – Скоро мы увидим вице-короля, он официальный представитель ее величества, и не забудьте: вы моя жена.

– К чему вы это? Что, по-вашему, я могу сделать такого страшного?

– Ваш острый язычок может сболтнуть что-нибудь ужасное.

– Обещаю хорошо подумать, прежде чем что-то говорить.

– Это еще хуже.

Почетным караулом руководил внушительного вида офицер, судя по форме, полковник. Он приветствовал их у трапа, добавив, что, к большому сожалению, вице-король не смог прибыть лично, но будет ждать их в Калькутте.

Пока мужчины разговаривали, Венеция осмотрелась. Ее поразило буйство красок вокруг. Их встречали индийцы с гирляндами из бархатцев. Пестрота сари, казалось, отражалась в униформе военных всех рангов, которые ходили по пристани.

Торговцы продавали зеленые, фиолетовые и оранжевые фрукты. Венеция заметила стайки детей с разноцветными ветряными вертушками и воздушными змеями.

  32