ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  50  

– Не волнуйся, – успокоила ее Венеция. – Если она и рассердится, Айвен пустит в ход свое очарование и успокоит ее.

Всю дорогу обратно девушка в уме уговаривала поезд ехать быстрее, чтобы она могла поскорее встретиться с возлюбленным.

Радости ее не было предела, когда, вбежав в дом, она узнала, что граф уже вернулся из Букингемского дворца. Венеция бросилась в гостиную, и, едва распахнула дверь, он протянул к ней руки.

– Вы вернулись! – воскликнул он. – А я уже испугался, что потерял вас.

– Вы никогда не потеряете меня, – ответила Венеция.

Он поцеловал ее, и они сели на диван.

– Я скучала, – тихо произнесла она. – Как прошло с королевой?

– Она осталась очень довольна моим докладом. Кажется, лорд Литтон уже успел написать ей о том, какая у меня замечательная жена. Она говорит, что мне необычайно повезло жениться на такой отважной и находчивой девушке.

– Но известно ли ей, на какой именно девушке вы женились? – осторожно поинтересовалась Венеция.

– Я рассказал ей, что произошло.

– Она рассердилась?

– Не уверен, – медленно произнес он. – Она была немногословна.

– Айвен, вы меня специально дразните? Ну что-то она должна была сказать?

– Она говорила: «Надо же!» Потом: «Боже мой!» И наконец: «Подумать только!» Ах да, и в конце прибавила: «Никогда не слыхала ни о чем подобном!»

– Но что все это означает?

– Я думаю, это означает, что она пытается решить, сердиться ей или нет. Она хочет, чтобы я приехал к ней еще раз в пятницу вместе с вами и обоими вашими друзьями.

Венеция ахнула.

– Значит, Мэри была права. Она подозревала, что это произойдет. Ой, что же делать?

– Выполнять повеление королевы, – ответил он. – Иначе и быть не может.

– Я-то думала, вы сумеете очаровать ее и успокоить.

– Вы переоцениваете мое обаяние, – сухо промолвил он. – Не все смотрят на меня вашими глазами. Королева любит, чтобы ей подчинялись.

– Но это совершенно бессмысленное приказание.

Он усмехнулся.

– Надеюсь услышать, как вы это скажете ей.

– Вы невыносимы.

– Предлагаю пригласить Мэри и Дэвида в Лондон, пусть погостят у нас пару дней. А потом все вместе отправимся во дворец.

На следующее утро она отправила письмо, и в четверг днем Мэри и Дэвид, оба в сильном волнении, прибыли в Маунтвуд-хаус.

Когда пришло время ехать к королеве, они сели в большую фамильную карету Маунтвудов, запряженную белой четверкой, и отправились в Букингемский дворец.

Величественные ворота отворились, пропуская их, и Мэри заметно заволновалась, но Дэвид взял ее за руку, и это, похоже, успокоило ее.

Венеция поняла, что тоже сидит как на иголках, хоть и старалась изо всех сил этого не показывать.

– Неужели боитесь? – насмешливо поинтересовался у нее Айвен. – Та ли это женщина, которая бросила вызов русским?

– С русскими было просто, – ответила она. – Королева – другое дело.

Он рассмеялся и продел ее руку в свою, согнутую в локте.

Вскоре они остановились, ступеньки кареты были опущены, и их повели во дворец.

Они долго шли по бесконечным коридорам, и всю дорогу Венеция убеждала себя, что волноваться не о чем. Вот только из головы никак не шла мысль о том, что она ослушалась приказания королевы Виктории, самого могущественного монарха в мире.

Она рисовала себе королеву взирающей на них с надменным видом с высоты огромного трона или испепеляющей их молниями гнева.

Венеция могла бы пойти на это сама, но ей была невыносима мысль о том, что она подведет любимого мужа.

Потом остановились перед богато украшенными двустворчатыми дверями. Два лакея раскрыли створки.

– Граф и графиня Маунтвуд, мистер и миссис Уиндэм, ваше величество.

Венеция впервые оказалась лицом к лицу с королевой Викторией.

И увиденное заставило ее ахнуть.

Не было никакого внушающего ужас монарха. За письменным столом сидела, взирая на стоявшую перед ней большую картину, маленькая женщина лет шестидесяти с печальным лицом и усталыми глазами.

На картине был изображен красивый молодой человек, и в нем Венеция узнала покойного принца Альберта, мужа королевы, которого та беззаветно любила и смерть которого восемнадцать лет назад сломила ее.

Наконец королева подняла на них взгляд.

– Это вы, Айвен. А это ваша жена. А это… – Она сделала Мэри знак подойти. – Это та девица, которая ослушалась моей воли.

– Ах, ваше величество, пожалуйста, не сердитесь на меня, – взмолилась Мэри. – Я не хотела ослушиваться, но мы с Дэвидом так любим друг друга!

  50