ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  6  

— Готов? — спросил он брата.

— Если ты ждешь меня, то зря теряешь время.

Они присоединились к остальным участникам поисковой группы. Фред, назначенный ее организатором, принял на себя командование. Офицеры двинулись по траве в сторону первой линии деревьев, за которой начинался густой лес. Кинологи спустили с поводков собак.

Они начинали поиск именно с этого места, потому что водитель, менявший у обочины шину прошлой ночью, видел мужчину, бегущего к лесу. Тогда он не придал этому значения, но сразу вспомнил об увиденном, когда утром из местных новостей узнал о массовом убийстве на складе Royal Tracking Company. Предполагаемое время убийства примерно совпадало с тем временем, когда водитель видел бегущего человека, которого он, к сожалению, не смог описать, потому что тот находился от него довольно далеко. Мужчина направлялся пешком вглубь леса и очень торопился. Водитель решил позвонить в полицию Тамбура.

Информации для Фреда и остальных было маловато, но, поскольку других сведений все равно не было, пришлось довольствоваться этим. И теперь все они собрались именно здесь, чтобы попытаться напасть на след предполагаемого убийцы — человека по имени Ли Кобурн.

Дорал, опустив голову, изучал под ногами почву.

— А Кобурну знакомы эти места? — вдруг спросил он.

— Не знаю, — отозвался Фред. — Может, знает как свои пять пальцев. А возможно, никогда в жизни не видел ни одного болота.

— Будем надеяться…

— В его личном деле в отделе кадров сказано, что до Тамбура он жил в городишке Оранж, это где-то в Техасе. Но я проверил адрес, и он оказался фальшивкой.

— То есть никто не знает наверняка, откуда он взялся?

— Не у кого спросить, — сухо заметил Фред. — Все его коллеги мертвы.

— Но он прожил в Тамбуре больше года. Должен же он был общаться еще с кем-нибудь.

— Никто не объявился.

— И не объявится. Зачем им это?

— Думаю, ты прав. После того, что случилось прошлой ночью, вряд ли кто-то поспешит с заявлением, что был его другом.

— Бармен? Продавщица? Ведь были же у него с кем-нибудь деловые контакты?

— Офицеры пытаются выяснить. Роузи, кассирша из бакалейной лавочки, где он отоваривался несколько раз, говорит, будто Кобурн был довольно приятным и вежливым человеком, но не сказать, чтобы очень дружелюбным и общительным. Платил всегда наличными. Мы пробили его по номеру социального страхования. Не всплыло никаких кредиток или долгов. Никаких счетов в банках небольших городков. Он обналичивал чеки на зарплату в одном из мест, где берут за это процент.

— Этот парень очень не хотел оставлять за собой бумажный след. А?

— И он его не оставил.

Дорал поинтересовался, опросили ли соседей Кобурна.

— Я сделал это лично, — ответил Фред. — Все в многоквартирном доме знали Кобурна в лицо. Женщины даже считали его в некотором роде привлекательным.

— Как это в некотором роде?

— Ну хотели бы с ним перепихнуться, но при этом считали его плохим парнем.

— И это ты называешь в некотором роде?

— Ну да.

— И кто же рассказал тебе об этом?

— Я просто знаю, — Фред легонько пихнул Дорала под ребро. — Потому что понимаю женщин гораздо лучше, чем ты.

— Ну ты и рассмешил!

Они вместе посмеялись, затем Фред вновь сделался серьезным.

— Ребята, которых я опросил, сказали, что им не очень-то хотелось иметь дела с Кобурном. Впрочем, избегать его было несложно: он приходил и уходил, едва удостоив окружающих кивком.

— Подружки?

— Ни одной, о которой было бы известно.

— Друзья?

— Тоже ничего.

— Квартиру обыскали?

— Очень тщательно. Однокомнатная малогабаритка в восточной части города, и там не нашлось ни одной чертовой мелочи, которая дала бы хоть какую-то зацепку… Рабочая одежда в гардеробе. Пирожки с курицей в морозилке. Этот парень жил как монах. На журнальном столике — один экземпляр зачитанного «Иллюстрированного спортивного вестника». Есть телевизор, но кабель не подключен. Вообще ничего личного во всей этой чертовой квартире. Никаких блокнотов, ежедневников, записной книжки. В общем, ничего.

— Компьютер?

— Нет.

— А как насчет его телефона?

— Фред обнаружил на месте преступления сотовый и сумел определить, что ни одному из убитых он не принадлежал.

— Один звонок — в китайскую закусочную с доставкой, а другой — входящий, от агента по телемаркетингу.

  6