ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  21  

Похоже, они с Ксерксом будут занимать это уединенное гнездышко вдвоем. Она забеспокоилась.

– Здесь нет телевизора, – сказал он, – но думаю, что вы не заметите его отсутствия.

– Почему? Чем мы будем заниматься?

– Здесь есть множество книг и журналов. Домработница будет готовить для вас все, что вы пожелаете. Вам не придется ничего делать. Только плавать и загорать.

Роуз посмотрела на него с удивлением, затем нахмурилась:

– Но я не смогу покидать территорию курорта.

– Вам это не понадобится.

Значит, она не сможет сходить в какую-нибудь деревушку, чтобы позвонить оттуда домой. Здесь нет ни телефона, ни компьютера, подключенного к Интернету.

– Вам нравится коттедж?

– Конечно. Для тюрьмы здесь очень красиво, – горько усмехнулась она.

– Ну, если вы хотите так к этому относиться…

– А как, по-вашему, мне следует к этому относиться?

– Как к отпуску. – Подняв темную бровь, он окинул взглядом ее фигуру и улыбнулся. – Жаль, что в Греции у нас не было времени собрать вещи. К счастью, я заранее распорядился, чтобы для вас здесь приготовили новый гардероб.

Подойдя к встроенному шкафу, он открыл дверцу, и Роуз увидела множество разноцветных бикини и несколько коротких пляжных халатиков из прозрачного шелка. Больше там ничего не было. Упершись руками в бока, она спросила Ксеркса:

– Где нормальная одежда?

– Неужели здесь ничего нет, кроме бикини? – произнес он невинным тоном.

Все оказалось гораздо хуже. Заглянув в глубь шкафа, Роуз увидела мужские шорты и футболки, и внутри ее все упало.

– Что делают ваши вещи в моем шкафу?

Он подошел ближе, и Роуз почувствовала тепло, исходящее от его тела.

– Это коттедж для новобрачных. Здесь всего одна спальня. И кровать тоже одна.

Внезапно у Роуз пересохло во рту. Отойдя от него, она сказала:

– В таком случае я буду спать на диване в гостиной.

– Вы будете спать на кровати, а я на диване.

– Это несправедливо.

Она не сможет уснуть, зная, что Ксеркс ворочается на узком диване. Он пообещал, что не прикоснется к ней, и она начала ему верить.

– Полагаю, мы могли бы вдвоем…

– Нет, – грубо перебил ее он.

– Почему?

– Находиться рядом с вами, когда запрещено к вам прикасаться… Разве мужчина может такое вынести? Или вы хотите заставить меня страдать?

Их взгляды встретились, и у Роуз на несколько секунд перехватило дыхание. Затем она моргнула и озорно улыбнулась:

– Да, немного пострадать вам не повредило бы.

Его черты начали медленно расплываться в улыбке, и ее вдруг со страшной силой потянуло к нему.

Она начала к нему приближаться, но в этот момент раздался стук в дверь.

– Войдите, – сказал Ксеркс.

– Сэр. – В дверях появился один из его телохранителей.

Кивнув ему, Ксеркс обратился к Роуз:

– Я должен вас оставить.

– Но мы ведь только что сюда приехали.

– У меня возникли срочные дела. Я вернусь позже. – Он нежно провел по ее щеке. – Я распорядился, чтобы домработница приготовила ужин и накрыла стол на улице.

После его ухода Роуз немного погуляла по пляжу, затем отправилась смотреть сад за коттеджем. Было так странно находиться одной в этом прекрасном месте. Пройдя аллею с тропическими растениями, она увидела два огромных куста бледно-розовых полиантовых роз.

Как удивительно. Любимые цветы Ксеркса на тропическом острове в Индийском океане в тысячах миль от Греции.

Роуз протянула руку и осторожно, чтобы не уколоться, сорвала один цветок. Вернувшись в дом, она поставила его в крошечную вазочку, которую нашла на кухне.

Она провела остаток дня в уединенном коттедже. Читала книгу на веранде, любовалась игрой солнечных бликов на бирюзовой глади океана. Домработница приготовила для нее вкусный обед.

Она должна была получать от всего этого удовольствие, но ей чего-то не хватало. Или кого-то.

Эта мысль возмутила ее. Она не может скучать по Ксерксу. Это нелепо. Он ее похитил и не дает ей связаться с родными.

Однако в самолете по пути сюда они хорошо провели вместе время. Ксеркс угощал ее греческими блюдами, задавал ей вопросы о семье и о работе. Поначалу она давала ему колкие односложные ответы, но его это, похоже, нисколько не обижало. Напротив, он получал удовольствие. Постепенно их разговор стал более непринужденным, и Роуз обнаружила, что ей приятно быть в центре его внимания.

  21