ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  13  

Но Шариф смотрел на нее. Он видел тоску в ее взгляде и почти мучительную надежду.

Когда жених и невеста произнесли последние слова, навечно связывающие их по итальянскому закону, Шариф молча и нежно взял Ирэн за руку. На этот раз он не думал о соблазнении. Он хотел утешить и ее, и себя.

И на этот раз она не отдернула руку.

Глава 3

Удобнее устраиваясь на одеяле и подняв лицо навстречу теплому итальянскому солнцу, Ирэн вздохнула:

– Здесь чудесно.

– Да, – отозвался Шариф тихим голосом. – Чудесно.

От звука его голоса ее сердце забилось чаще. Открыв глаза, она посмотрела на него, лежавшего рядом с ней на одеяле для пикника. Она хотела вернуться на виллу вместе с остальными гостями. Но он убедил ее не делать этого.

– Вы же не хотите заставить меня возвращаться в одиночестве? – спросил он. – И покинуть меня ради кучки людей, которые вам совершенно не нравятся?

Она заколебалась, но, увидев, как Эмма уезжает в роскошной машине с табличкой «Молодожены» вместо заднего номерного знака, она поняла, что нет смысла отказываться.

По правде говоря, он стал ей… нравиться. Это ничего не значило, убеждала она себя. Вполне естественно, что она предпочитает его общество компании совершенно незнакомых ей людей. Почему бы ей не чувствовать себя комфортно рядом с ним, особенно теперь, когда он сменил свою экзотическую одежду на европейский костюм, в котором стал похож на остальных мужчин?

Ну, не совсем похож. И возможно, «комфортно» – не совсем правильное слово.

Ирэн поежилась.

Растянувшийся на одеяле Шариф, казалось, излучал сексуальную энергию. Он снял пиджак и выглядел невероятно красивым в сером жилете и белоснежной сорочке с закатанными рукавами, по локоть обнажавшими его загорелые руки.

От одного взгляда на эти руки ее обдало жаром.

Он приподнял бровь, и она осознала, что неприлично разглядывает его. И неужели она только что облизнула губы?

– Сегодня… тепло для ноября… не правда ли? – слабо выговорила она.

Он с усмешкой посмотрел на нее:

– Разве?

– А вы не заметили?

Она выпрямилась и с облегчением увидела, что на всем склоне холма тут и там расположились свадебные гости с корзинками с едой, подготовленными для них специальным дворецким, заведующим пикниками. Подумать только! Специальная прислуга, ведающая пикниками! Покачав головой, Ирэн потянулась за корзинкой. Она снова облизнула губы, притворяясь, будто думает только о еде.

– Вы, должно быть, проголодались. Когда я хочу есть, не могу думать ни о чем, кроме пирожных с кремом. Вы ведь голодны?

– Умираю с голоду, – мягко произнес он. – И вы совершенно правы. Когда мужчина голоден, все остальное не имеет значения. Пока он не насытится.

Ирэн внезапно почувствовала, что он говорит совсем не о еде. Дрожь пробежала по ее телу.

Он с невинным видом улыбнулся ей.

Ирэн подумала, что у мужчин не должно быть таких красивых губ. Это надо запретить законом. Ей вдруг стало интересно, каково это будет – испытать прикосновение этих губ к ее коже.

Нет! Она не должна поддаваться соблазну. Ирэн заставила себя углубиться в изучение содержимого корзинки. По очереди она достала сэндвичи со свежим хрустящим хлебом, холодные закуски и фруктовый салат. Все это она разложила на изысканные фарфоровые тарелки и потом передала одну тарелку вместе с серебряной вилкой и льняной салфеткой Шарифу.

– Благодарю вас, – чинно выговорил он.

– Не стоит благодарности, – отозвалась она, отводя от него глаза. И тут она заметила телохранителей, державшихся на значительном удалении от них. – Они и вправду везде следуют за вами. Я знаю, что вы эмир, и все такое прочее, но как вы это терпите?

– Положение обязывает.

Она покачала головой:

– Но отказ от права на уединение… Мне кажется, это невыгодная сделка. Богатство, власть, слава… и четыре няньки, путающиеся под ногами, куда бы вы ни пошли.

– Шесть, – улыбнулся он. – Еще двое охраняют мои покои на вилле.

– Верно. – В ее голосе прозвучала ирония. – Трудно предугадать, когда на тебя нападут в таком месте.

– Никогда не знаешь, что может произойти в следующий момент.

– Даже мне совершенно ясно, что в таком тихом месте шесть телохранителей – это перебор…

– Двадцать лет назад моего отца застрелили средь бела дня, когда он находился на отдыхе с моей матерью. Его убила бывшая любовница. На частной, окруженной высоким забором вилле на Французской Ривьере.

  13