ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  134  

— Они решили, что вы на нее напали, пытаясь изнасиловать?

— Они выражались не так прямо, но дали понять… Вы, наверное, знаете, тогда был обнаружен труп мужчины, еще один местный житель пропал, а она исчезла, что и спасло меня от тюрьмы.

— Вы видели ее раздетой?

— Нет. По крайней мере, я этого не помню. Говорю же, я так и не знаю, что произошло в тот день в лесу, но полагаю, раз память молчит, значит, ничего и не было. Я один раз поцеловал ее, когда мы сидели на скамье возле памятника Куку, только и всего.

Получается, он не знал о ранах на груди Кирстен — если, конечно, это была Кирстен, размышляла Энни. Но когда они уединились в лесу, а в подробностях Макларен этого не помнит, он мог снять с нее блузку. Откуда-то ведь он знает о ранах! А может быть, их желание было обоюдным, но, когда он начал ее раздевать, она запаниковала и стала сопротивляться? Что же все-таки произошло? Понял ли тогда Макларен, для чего она согласилась пойти с ним? Наверное, не разглядел за привлекательной внешностью хладнокровного мстителя. А она, выходит, для того и повела его в лес, чтобы убить?

Энни пришло в голову, что у нее самой есть что-то общее с Кирстен: временами она понимала эту женщину и сочувствовала ей.

— А как вы относитесь к версии, которой придерживалась полиция? — спросила Энни.

— Да я вообще не принимаю ее всерьез, — ответил Макларен. — Вам это может показаться странным, но поймите, я не такой человек. Может, вы думаете, что все мужчины одинаковы, но это не так. Честно скажу, я не верю и никогда не поверю, что мог напасть на женщину или попытаться ее изнасиловать!

Энни — при ее печальном опыте — никогда не считала, что каждый мужчина потенциальный насильник.

— Спасибо, Кит, что не пожалели для меня времени, — поблагодарила она. — Вы нам очень помогли. И если это послужит вам утешением, то знайте, я тоже не верю, что вы способны на те ужасные поступки, которые приписывала вам полиция.

— Рад был вам помочь, — откликнулся Кит. — Будете в Сиднее, милости прошу в гости. Я угощу вас такими морепродуктами, каких вы никогда не едали.

Энни благодарно рассмеялась.

— Непременно дам знать, когда соберусь, — шутливо пообещала она. — Берегите себя.

Повесив трубку, она прижала к щеке чашку с еще теплым чаем и пристально посмотрела на море. Какой уж тут Сидней!.. Работать надо. Она вспомнила недавний телерепортаж, в котором показывали Харбор-бридж и Сиднейский оперный театр. Остатки тумана, превращаясь в тоненькие струйки, поднимались вверх над морем и растворялись в воздухе. Солнце сделалось ярче, и долго смотреть на него теперь было больно. Зеленый рыболовный траулер двигался к берегу. Через несколько минут ее телефон снова зазвонил.


Дом Кевина Темплтона располагался за рекой возле Зеленой зоны. С небольшого балкона открывался великолепный вид на сады, поднимающиеся ярусами к замку на холме. За Зеленой зоной лежал Истсайдский жилой район, этот фурункул на лице Иствейла и одновременно неиссякаемый источник работы для Бэнкса и всего персонала полиции Западного округа. За деревьями его почти не было видно, лишь кое-где между голыми ветвями различались ряды однотипных коробок из красного кирпича.

Да, квартира похожа на жилище рака-отшельника, подумал Бэнкс, переступая порог гостиной. Вряд ли она многое расскажет о жизни своего постояльца. Современная секционная мебель, купленная, по всей видимости, в «ИКЕА», была собрана явно на скорую руку с помощью гаечного ключа, упаковки дешевого пива и большого количества отборных ругательств.

Ни стереосистемы, ни даже простенького сиди-проигрывателя, только радиоприемник. В середине одной из стен красовался широкий жидкокристаллический экран, под которым стояла тумбочка, заваленная компакт-дисками, среди которых, как отметил Бэнкс, многие были о спорте; десяток блок-бастеров и американских телесериалов, таких как «Симпсоны», «24» и «Место преступления». Среди дисков нашлось и несколько потрепанных книг в бумажных обложках. Бэнкс поинтересовался: шпионские романы Кена Фоллета, детективы Джека Хиггинса, Энди Макнаба, Криса Райана. Отдельной стопкой лежали книги по уголовному праву и многотомное американское руководство по разыскной деятельности. На каминной полке — никаких семейных фотографий, правда, одну из стен украшал вставленный в дешевую рамку плакат к фильму «Вертиго» Альфреда Хичкока. Бэнкс вспомнил, что в прошлом году этот плакат редакция какой-то газеты раздавала на улицах бесплатно.

  134