— Значит, вы уже читали книгу?
— Да, конечно читал, — соврал Джейс, но Эмма наблюдала за ним. И он понял, она знает, что он лжет. Он хотел открыть блокнот и записать: «Найти книгу. Прочесть об Эмме».
— Мистер Монтгомери... — начала Эмма.
— Джейс, — поправил он.
— Джейс. — Она улыбнулась ему, и на душе стало теплее. — Как насчет пива и американских куриных крылышек?
— А чье это пиво? — испуганно спросил Джейс.
— Не говорите мне, что пили пиво Хэтча, — сказал Джордж.
— Пинту.
— И до сих пор живы?
— И еще пару кружек его вина в тот же день.
— Неудивительно, что вы вчера проспали обед, — сказала Эмма и рассмеялась, увидев недоумение на лице Джейса. — Дейзи рассказала своей матушке, та рассказала моей, а моя — мне. Отныне вы главная тема всех разговоров в нашем городке. Такой интересный мужчина — и один в этом огромном доме? И все сходятся на том, что вам нужно жениться. И знаете, здесь есть несколько свободных женщин, которые готовы примчаться по первому зову.
— Кому тут нужно жениться? Не мне, конечно? — послышался голос от двери.
Джейс повернулся и увидел молодого человека, примерно лет двадцати. Блондин, голубоглазый, хорошо сложенный. Он был в форме полицейского, и Джейс инстинктивно понял, что это тот самый полицейский, который нашел Стейси.
Он уселся на стул около Джейса и заказал лимонад.
— На дежурстве, — пояснил он. — Клайв Сефтон. Так это вы купили Прайори-Хаус?
Джейс криво улыбнулся:
— Он мне понравился.
Все трое рассмеялись.
— Стряпня миссис Браун? Садовник?
Они снова рассмеялись.
Джейс глотнул пива, легкий, прекрасный американский стиль, съел одно вкуснейшее крылышко и пододвинул тарелку к Клайву.
— Хорошо. Я заработал немного денег на инвестициях и захотел купить что-то, где мог бы жить, поэтому купил этот дом.
— Но почему именно этот? — настаивал Клайв.
— Чтобы написать книгу о привидении, конечно.
— Значит, вы еще один, — вздохнул Джордж.
— Извините, дорогой, — сказала Эмма Джейсу, — а что точно делает это привидение?
— Весь город говорит, что сегодня утром вы видели призрачную даму в саду, — сказал Клайв.
— Что я видел, так это двух девушек, которые воровали малину. Миссис Браун появилась, но поспешила уйти. — Это не была ложь, но не была и правда.
Эмма взглянула на Клайва:
— Тогда расскажи ему, что говорят.
Клайв закончил четвертое крылышко.
— Последний владелец рассказывал мне, что он видел очертания женщины, которая сидела рядом с его семилетним сыном. Нет, не рядом, потому что мальчик был внутри привидения, и они вместе играли в компьютерные игры. У него была игровая приставка, ну такой черный ящик.
— Черный ящик? — спросил Джейс.
— Черный ящик. Она смотрит через плечо людей, и когда они слишком медлят, сама переворачивает страницы. А другой парнишка, старший сын одного из прежних владельцев, сказал, что слышал, как она скакала на лошади по лестнице, но я думаю, что ребенок придумал все это.
— А что насчет «ее дерева»? — спросил Джейс.
— О, это было давно, — продолжал Клайв. — Говорили, что она повесила там мужчину. Мистер Хэтч провел под ним несколько ночей с револьвером в руке. Местные парни даже говорили, что срубят это дерево и посмотрят, что под ним, но Хэтч запротестовал.
— Интересно, — сказал Джейс, глядя на свое пиво, затем спросил: — А были какие-то нераскрытые убийства в этих местах?
Эмма улыбнулась:
— Я понимаю, вы хотите написать об убийствах в английском городке, да?
— Это единственное, что продается. — Джейс сделал очередной глоток. — Кто-нибудь изучал число людей, предположительно убитых разными изощренными способами в небольших английских городках?
— Не могу сказать, что слышал об этом, — улыбаясь, ответил Джордж. — Но если кто-то займется этим, я уверен, правительство оплатит подобные изыскания.
— Мое мнение, — быстро сказала Эмма, прежде чем ее муж ударился в политические рассуждения, — что в этих английских городках такая скука, что люди думают, никакой убийца просто не выдержит и сбежит отсюда. — Она многозначительно взглянула на мужа.
— Эмма хочет, чтобы Джордж взял ее в Лондон и повел куда-нибудь повеселиться, — объяснил Клайв.
— Если не возьмет, то тебе придется расследовать убийство в Маргейте.
— Значит, здесь не произошло ничего интересного, кроме привидения и игр с черным ящиком?