– Пойдем, – сказало существо, взяв его за руку. Оно повело Джерека по туннелю из розового мрамора, который, на его взгляд, имел что-то общее по стилю и материалу с древними городами, хотя туннель казался построенным относительно недавно.
Туннель выходил в большую комнату, забитую прекрасными копиями античных вещей, среди которых Джерек узнал управляемые игрушечные машинки, лошадки-качалки, пушистых куропаток, головоломки и детские настольные конструкции.
– Это одна из наших игротек, – объяснила ему девочка. – Учебный класс находится за ней. Няня скоро выйдет с остальными. А я прогуливаю, – похвасталась она.
Джерек с восхищением рассматривал все вокруг. Кто-то здорово потрудился, чтобы воссоздать старинную детскую комнату. Он подумал, не заслуга ли это, как и лес наверху, Лорда Джеггеда? Во всем определенно проглядывало его изящество.
Неожиданно распахнулась дверь, и в комнату ворвалась группа мальчиков и девочек – ровесников. Мальчики были в рубашках и шортах, девочки – в разукрашенных платьях и передниках. Они кричали и смеялись, но замолчали, когда увидели Джерека. Глаза их расширились, рты открылись.
– Это взрослый, – сказало мнимое дитя. – Я поймала его в коридоре. Он свалился с неба.
– Ты думаешь, это Продюсер? – спросил один из мальчиков, шагнув ближе к Джереку и оглядывая его сверху донизу.
– Он не такой толстый, – оценила гостя другая девочка. – Вот идет Няня. Она знает.
Позади детей показалась высокая фигура мрачного вида, укутанная в серую шаль, человекообразная и суровая. Робот, намного больше Джерека, построенный в виде пожилой женщины в костюме Поздних Массовых Культур. Когда она заговорила, голос ее был чуточку ржавым, суставы скрипели при движении. Холодные голубые глаза свирепо сверкали на стальном лице.
– Что такое, Мэри Уилди, ты опять прогуливаешь? – стала упрекать Няня. – А кто этот маленький мальчик? По виду не мой.
– Мы думаем, это взрослый, Няня, – доложила Мэри.
– Чепуха, Мэри. Твое воображение снова подводит тебя. Таких вещей, как взрослые люди, больше не существует.
– Именно это он сказал о детях, – Мэри прикрыла ладошкой рот, чтобы подавить смешок.
– Успокойся, Мэри, – сказала Няня. – Я могу только сделать вывод, что этот молодой человек тоже прогуливал. Вы оба будете наказаны ужином только из хлеба и молока.
– Уверяю вас, что я взрослый, мадам, – настаивал Джерек. – Хотя я был ребенком в свое время. Мое имя – Джерек.
– Ну, во всяком случае, ты довольно вежлив, – сказала Няня, лязгнув зубами. – Лучше познакомься с детьми. Не могу понять, зачем они прислали мне еще одного ребенка. У меня уже двое сверх нормы, – робот казался подверженным старческому маразму. У Джерека сложилось впечатление, что эта няня выполняет свои функции так долго, что ее электронный мозг изрядно проржавел. И он решил не злить дородную металлическую женщину.
– Это Фредди Бесстрашный, – представила Няня, положив нежную стальную ладонь на коричневые кудри ближайшего мальчика. – Это Дженни Отважный, Мик Стойкий и Виктор Приключение, Гарри Скрипун, Питер Щипок и Бон Смелый. Вон там – Кит Мужество, Дик Древность, Гэвин Галантный. Скажите «хэлло» вашему новому другу, крошки.
– Хэлло, – послушно ответили они хором.
– Какое, ты сказал, у тебя имя, мальчик? – спросила Няня.
– Джерек Карнелиан, Няня.
– Странное, непривычное имя.
– Имена ваших детей кажутся довольно однообразными…
– Чепуха, как бы то ни было, мы будем звать тебя Джерри – Джерри Шутник. Всегда корчишь из себя дурачка?
Джерек пожал плечами.
– А это девочки. Мэри ты уже знаешь. Бетти Смелая, сестра Бена, Молли Сорванец, Нора Ябеда.
– Я доношу на всех, – наябедничала Нора с нескрываемым удовольствием.
– Да, дорогая, и у тебя это очень хорошо получается. Это Глория Великолепная, Флора Дружелюбная, Кэти Добрая, Хэрриет Высокомерная, Дженни Общительная.
– Для меня большая честь встретить вас всех, – расшаркался Джерек, немного копируя манеры Лорда Джеггеда. – Но, может быть, вы скажете мне, что делаете под землей?
– Мы прячемся, – прошептала Молли Сорванец. – Наши родители послали нас сюда, чтобы избежать участия в постановке фильма.
– Фильма?
– «Великая Резня Перворожденного Пекинского Па Восьмого» – во всяком случае таково было рабочее название, – отчеканил Бен Смелый.
– Это воспроизведение рождения Христа, – сказала Флора Дружелюбная. – Пекинский Па собирается сам играть Ирода.