ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  75  

Когда он оказался в десяти шагах от возвышения, мальчик поднял руку.

— Лучше не приближайся более, — сказал он. — Да будет тебе ведомо: моя собака кусается.

Гхэ согласно кивнул, но не сел, как было предложено, а остался стоять, чтобы быть готовым мгновенно отразить нападение.

— Ты пришел через склеп, не так ли? — заметил мальчик. — Я не ошибся?

Гхэ не видел необходимости отрицать это и снова кивнул.

— Возвести мне, как к тебе обращаться. Настоящее свое имя ты можешь мне не открывать.

— Называй меня Йэном, — ответил Гхэ, лишь с опозданием сообразив, что это имя может быть известно жрецу.

— Не лишен ли ты зрения, Йэн? Я чувствую в тебе слепоту.

— Да, я слеп. — Гхэ заметил, что и сам мальчик был незрячим; покрытые бельмами глаза смотрели в пустоту. Если жрец счел его слепым — возможно, почуяв в нем присутствие призрака-раба, — зачем спорить?

— Так и должно быть. Говорят, лишь слепец может проникнуть сюда.

— Почему?

— Так сотворил мой отец, — ответил мальчик, улыбнувшись.

— Твой отец, бог-Река?

Жрец фыркнул:

— Разве не ведаешь ты, куда пришел? Нет, мой отец не бог-Река. Совсем не он.

— Ты охраняешь этот зал?

— Разве не стремишься ты утолить любопытство? Тебе надлежит узнать про моего отца.

— Я не хотел быть грубым.

— Явиться без приглашения — всегда грубость, но пусть это тебя не смущает. Я смотритель этого места и как таковой, можно сказать, его охраняю.

— Что же именно ты охраняешь? — спросил Гхэ, разглядывая сокровища за спиной у жреца, но продолжая играть роль слепца.

— Безделушки, пустяки. Но главное — это место, как я сказал.

— И от кого же ты его охраняешь?

— От тебя, думается мне.

— Мне здесь ничего не нужно, — солгал Гхэ.

— Конечно. Наверное, ты просто не туда забрел. Эту ошибку совершают многие, — с насмешкой ответил мальчик.

— Мне просто было интересно, вот и все.

— Брось. — В голосе жреца впервые прозвучал гнев. — Лучше признайся, зачем ты явился. Ведь для меня не важно, что ты говоришь, — я и беседую-то с тобой лишь от скуки.

«Не важно, что ты говоришь». Гхэ уловил угрозу в этих словах. Может быть, мальчик стремится просто выиграть время, пока прибегут другие жрецы? Но Гхэ не слышал сигнала тревоги, не чувствовал перемещения сил. Хотя он видел как сквозь туман, иногда Гхэ удавалось разглядеть душевные нити жреца, толстые и странные; мальчик казался вполне уверенным в себе и не нуждающимся в помощи. И еще эта тень у его ног, в которой бьется злобная сила… Если бы удалось пожрать их обоих, а еще лучше захватить, какие тайны смог бы Гхэ узнать!

— Ну хорошо, — пошел он на попятную, — я пришел сюда, чтобы узнать тайну храма, узнать, что удерживает бога-Реку, делает его беспомощным.

— Нашел ли ты ответ на свой вопрос?

— Нет. Храм был упомянут в одной книге, которую мне прочли, но теперь, оказавшись здесь, я знаю не больше, чем раньше.

— Тогда тебе повезло, что ты повстречал меня. Я многое знаю об этом месте.

Гхэ на секунду заколебался, но все-таки продолжил:

— В той книге говорилось о горе, далеко отсюда.

— Шеленге, истоке Изменчивого.

— Изменчивого?

— Это другое имя Реки. Да, такая гора есть, она называется Шеленг. И ведомо ли тебе, какое отношение имеет она к храму?

— Храм построен так, чтобы напоминать эту гору, — ответил Гхэ, снова обратив внимание на то, как архаично звучит речь мальчика. Ни один жрец не говорил на столь древнем языке, кроме как читая заклинания, да и то с запинкой.

— Правильно. И ты хотел бы знать, почему?

— Да, конечно.

— Представь себе, — мальчик обхватил колено руками, откинулся назад и уставился незрячими глазами в потолок, — представь… Мог ли ты раньше видеть? Впрочем, конечно, мог: я это чувствую. Так вот представь, что в те дни, когда зрение у тебя еще было, ты оказался бы перед зеркалом. И позади тебя, в точности позади, было бы еще одно зеркало. Что бы ты увидел?

— Себя. Думаю, увидел бы бесконечное число своих отражений.

— Верно. Теперь представь, что ты глуп, как сойка или другая шумная безмозглая птица. Приходилось ли тебе видеть, как бьется птица в стекло, нападая на собственное отражение?

— Нет, но я могу это себе представить.

— По-настоящему глупая птица будет биться в стекло, пока не упадет обессиленная. Если же она окажется между двух зеркал, такой исход можно считать неизбежным.

— Ты хочешь сказать, что Река как раз и есть такая глупая птица? Что гора и этот храм и есть зеркала, стоящие друг напротив друга?

  75