ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  23  

Ей показалось, что Крейг сжал зубы.

— Сдержу, — наконец, выговорил он. — Вернитесь, пожалуйста.

— Ладно, вернусь. Ради Алисон нам придется смириться друг с другом.

Спустя несколько минут, одетая, с вещами в руках, Делия вышла из комнаты. Ее подруга Мэгги, которая остановилась у нее на несколько недель, позвала:

— Иди, попей со мной чаю перед отъездом.

Делия с благодарностью взяла чашку.

— Откуда ты знаешь, что я уезжаю?

— Элементарно, мой дорогой Ватсон. Я подслушивала. Он и впрямь проник к тебе в душу.

— Я это делаю ради его дочери, — объяснила Делия натянутым тоном.

— Понятное дело. — Мэгги внимательно наблюдала, как Делия кладет сахар в чашку. — Вот за что я тебя ненавижу, так это за это, — сказала она. — Ты совсем не поправляешься. И почему ты не полнеешь, как все мы?

— Сама жалею, — рассмеялась Делия. — Может быть, тогда он бы меня одобрил.

— А я думала, что тебя его мнение не интересует.

— Не интересует, — твердо ответила Делия.


Очевидно, Крейг ждал ее, потому что открыл дверь, как только она подъехала. Когда она захлопнула дверцу машины, он подошел к ней.

— Можно донести ваш чемодан?

— Спасибо, я сама.

— Делия, мои глаза бесполезны, но о руках этого сказать нельзя. Дайте мне чемодан.

Она поставила чемодан у ног Крейга, и он понес его в дом.

— Спасибо, что вернулись, — вежливо сказал он, — уверяю вас, я вам очень благодарен.

Делия с удивлением посмотрела на него.

— Не надо так со мной разговаривать.

— Как — так?

— Вот так! Это просто ужасно.

— Мне казалось, что я разговариваю с вами достаточно вежливо.

— Вот именно. Это просто невыносимо. И совершенно не похоже на вас. Предпочитаю, чтобы вы ворчали, как обычно. В конце концов, я всегда могу вам ответить тем же. Но если вы будете говорить со мной этим холодным вежливым тоном, я уеду.

Крейг натянуто улыбнулся.

— Неужели все так плохо?

— Ужасно, — откровенно сказала она. — Ну да ладно, только будьте, как прежде.

— Чувствуется, впереди у нас несколько замечательных денечков, — криво усмехнулся он.

— Уже за полночь, — сказала Делия. — Не думаю, что Алисон еще позвонит, поэтому я… Телефон!

— Быстро снимите трубку.

Она бегом спустилась вниз и схватила трубку.

— Алло!

— Правда — вы! — раздался радостный голос Алисон. — Я подумала… ну, вы знаете… что вас там нет.

— Разумеется, я здесь, — ответила Делия. — Я же тебе обещала, не так ли? — При виде входящего в комнату Крейга, она добавила: — Папа ведь тоже тебе обещал, а ты же знаешь, что он всегда выполняет свои обещания. Но почему ты до сих пор не спишь?

— Иду ложиться. Честное слово. А вы там нормально устроились?

— Очень хорошо. Ты все великолепно подготовила.

— А что вы забыли?

— Что?

— Папа сказал, что вы поехали за чем-то домой.

— А, это, — Делия лихорадочно соображала, что бы такое сказать. — Еще один чемодан с одеждой, которая мне понадобится завтра.

— Папа не знал, зачем именно вы поехали.

— Разумеется, нет. Он же мужчина. Что они в этом понимают?

Алисон засмеялась.

— Он сейчас стоит и смотрит на вас?

— Точно.

— Можно мне с ним поговорить?

Делия передала трубку Крейгу и слушала их разговор до тех пор, пока он не пожелал дочери спокойной ночи. Наконец, он повесил трубку.

— Думаю, мы убедили ее, — сказал он. — Спасибо вам. Не знаю, что бы я делал, откажись вы помочь мне.

— Я бы никогда не отказалась.

— Да, надо отдать вам должное.

— Я бы хотела выпить чаю.

— Сейчас приготовлю.

— Не надо. Вы не должны мне доказывать…

— Я ничего и не доказываю. Я не хочу, чтобы вы суетились на кухне. И потом, если вы поставите вещи не туда, я их никогда не найду.

— Алисон предупредила меня. А вы при этом ворчали на нее.

— Ладно, сдаюсь. Делайте чай.

Она постаралась заварить чай получше, тщательно поставила все на свои места. А когда закончила, он проверил все банки и удовлетворенно хмыкнул.

— Ну как, я получила «отлично»?

— Нну-у, вы отодвинули белочку на четверть дюйма.

— Я — что?

Он улыбнулся.

— Шучу. Все хорошо. Наливайте чай. Мы заказываем на дом продукты, всегда примерно одно и то же. Алисон все раскладывает по местам, поэтому вы легко все отыщете. Вы голодны?

  23