ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  174  

— Вам помочь? – сверху неожиданно раздался веселый женский голосок.

— Святые угодники, Орианна! – прошептал изумленно Тибо, – чтоб меня черти съели, точно Орианна!

— Полегче с желаниями, – проговорил Арс, – та самая Орианна?

— Она, ей богу, она! – радостно закричал Тьери.

— Орианна, безумно рад тебя видеть, – сказал я. – Откуда ты явилась, милое создание? Уж не с того ли света?

— Почти, Мишель, вот узнала, что вам нужна помощь и пришла. Погодите, сейчас мы вас освободим, – весело ответила девушка и, отпрянув от колодца, обратилась к кому–то. – Ребята, все в порядке. Сейчас начнем. – Потом опять перегнулась через парапет, – поднимайтесь к самой решетке. У вас будет всего пара секунд, чтобы выбраться.

— В чем дело, Орианна, объясни, – попросил Тьери.

— Потом, Тьери, нужно успеть, пока луна стоит точно над колодцем, – ответила она, и ее белокурая головка исчезла из светлого круга.

— Чертовка, как всегда маленькая хорошенькая чертовка, – восхищенно проворчал Тибо. – Поднимаемся, а то оставит тут до завтра.

Не говоря больше ни слова, мы бросились в воду и, поднявшись по круглым стенам пещеры, укрепились у самой решетки.

Наверху, по кругу колодезного парапета, встали семь мужчин. Каждый из них держал свой магический предмет: ветку омелы, ветку боярышника, меч, сосуд, кусок дерева, небольшой барабан и старинную флейту.

— Люди! – воскликнул удивленно Арс. – Живые! Она что водит дружбу с людьми?!

— Пока ничего не понимаю, – прошептал я, – давай выйдем отсюда, а потом спросим.

— Мананнан Мак Лир, Хранитель Врат, Король Ши, позволь нашим словам достигнуть глубин колодца… – начал читать высокий с могучим торсом человек на древнем ирландском языке. Он читал стих–заклинание нараспев, так как читали их друиды.

— Друид! – выпучив глаза, одними губами изумленно проговорил Арс.

Я согласно кивнул. Какая разница. Лишь бы вытащил нас отсюда. Но Арс указал пальцем на жреца, а потом выразительно провел рукой по горлу:

— Они уничтожают вампиров! – прошептал он едва слышно.

Тибальд грозно взмахнул рукой, призывая нас к тишине.

В это время решетка задрожала и начала медленно уходить в стену. Одновременно с этим на дне пещеры что–то загудело, и вверх, как в трубу, засвистел ураганный ветер. Он поднимал куски камней и воду, все это гремело, бушевало, летело и кружилось с невероятной скоростью. Обломки дна колодца начали прирастать друг к другу и стене, перекрывая нам выход. Вода просачивалась сквозь еще неплотные стыки и скапливалась на поверхности камней.

Не раздумывая больше ни секунды, мы бросились в открывшуюся щель. Выскочив из заточения в последний момент, я оглянулся: колодец оказался совершенно целым, только вода еще едва заметно подрагивала и рябила на его черном жидком зеркале.

— Вот это да, … – воскликнул Тьери.

Арс, положив руку на кинжал, встал в стороне и настороженно смотрел на друидов, которые отошли от колодца и держались кучкой.

— Орианна, моя маленькая неутомимая проказница! Как же я рад снова видеть тебя! – Тибальд заграбастал девушку и сжал в объятиях. – Рассказывай, где пропадала столько времени. Мы очень переживали твою гибель. Поль и Луис до сих пор винят себя за то, что не смогли тебя спасти. Как ты могла столько времени не показываться нам на глаза! Это возмутительно! – по мере того как Тибальд говорил, его голос становился все более грозным.

— Тибальд, я все объясню, дай время! –отбивалась от него Орианна. – Тьери, иди сюда, спаси меня от «отцовского наказания», – смеясь, проговорила она.

Тьери радостно вызволил девушку из медвежьих лап Тибальда:

— Дай–ка, сестренка, посмотреть на тебя! Свежа, весела, видно, ты хорошо провела без нас время! А? – приговаривал он, обняв девушку, а потом, отстранив от себя, повернул ее за руку.

Я подошел к ним и, перехватив Орианну, в свою очередь обнял ее. Ненамеренно взглянув на друидов, стоявших в отдалении, я заметил, как их предводитель сцепил зубы и сжал кулаки.

— Я счастлив, что ты снова с нами, Орианна, – проговорил я, – нам очень не хватало тебя. Наши девушки будут на седьмом небе от радости. Как тебе удалось остаться в живых?

— Я все расскажу, вот только вернемся домой. А сейчас позвольте вам представить: это Олифф О'Байл, мой спаситель и верный друг. – Орианна подошла к могучему воину–друиду. Он сдержанно кивнул и гордо вскинул голову. – И его верные друзья–соратники, – Орианна по очереди представила остальных мужчин. – А это Мишель де Морель, Тибальд Жиром и Тьери Ривьер.

  174