ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  87  

– Я не хотел тебя любить.

– Я знаю, – тихо ответила она, пропуская его волосы между пальцев.

– Но я все равно люблю.

– И это я тоже знаю.

Он поднял голову и посмотрел на нее мокрыми от слез глазами:

– Знаешь?

Вместо ответа она сняла с его черных ресниц слезу, посмотрела на нее, потом на него и печально улыбнулась.

Этот пронзительный момент прервал осторожный стук в дверь. Их лица тут же утратили всякое выражение. Лукас встал и протянул руку Эйслин. Она доверчиво вложила пальцы в его ладонь, и он поставил ее на ноги, сильной рукой придерживая за талию. Они оба повернулись к двери, как в ожидании палача перед казнью.

– Войдите, – сказал Лукас.

Они думали, что это врач. Но в комнату вошел совсем другой человек. Начальник тюрьмы Диксон. Эйслин не узнала его, но узнал Лукас. Она поняла это, почувствовав, как он напрягся всем телом.

– Добрый день, мистер Грейвольф. Я знаю, что пришел не вовремя. – Заметив на их лицах следы слез, он явно смутился. – Я Диксон, начальник тюрьмы, в которой ваш муж был заключенным, – пояснил он Эйслин, поняв, что Лукас не собирается его представлять.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовался Лукас, до минимума сокращая обмен любезностями.

– Как я уже сказал, я понимаю, что для вас сейчас ужасное время. Миссис Грейвольф, прошу прощения, что пришел в такой момент. Я не посмел бы вас беспокоить, не будь у меня хороших новостей.

– Как вы узнали, что я здесь?

– Мне сообщил секретарь мистера Эндрюса. Я вчера весь вечер пытался с вами связаться и сегодня утром позвонил ему.

– Вы проявили завидную настойчивость, мистер Диксон, – сказала Эйслин. – Вы приехали, чтобы сообщить что-то важное?

– Ваш муж реабилитирован. – Он посмотрел на Лукаса. – Судья заново рассмотрел стенограммы вашего процесса. Он также принял показания под присягой, в которых те двое признались в совершенных преступлениях. Эти документы снимают с вас всю вину и ответственность. Фактически в них даже говорится, что единственная причина вашего вмешательства состояла в том, чтобы прекратить скандал и драку. Вы пытались предотвратить насилие, а не совершали его. С вас официально сняты все обвинения, вы восстановлены в правах вести адвокатскую практику.

Эйслин радостно бросилась на шею мужу. И чуть не уронила его. У Лукаса подгибались колени от полученных новостей.

Но не успели они озвучить свою благодарность Диксону, как в комнату вбежал Джин:

– Лукас, Эйслин, идите скорее. Вас ищет доктор.

Эпилог

– Улыбочку!

– Эйслин, у меня и так физиономия вот-вот лопнет.

– Я в этом не сомневаюсь. Уж слишком непривычное для тебя состояние. – Она засмеялась при виде его мрачного лица. – Смотри сюда, Тони! Смотри на свою мамочку.

Она отщелкала пару снимков, пока мальчик смотрел в правильном направлении. Он даже слюняво улыбнулся, гордо показывая первые зубки.

– А теперь положи фотоаппарат, – двинулся к жене Лукас. – У нас здесь, как предполагается, праздник.

– А я замечательно провожу время, – счастливо ответила та и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. В ее глазах светились веселые искорки. – Больше всего на свете мне нравится фотографировать вас с Тони.

Лукас посмотрел на нее откровенно скептически:

– Готов биться об заклад, что больше всего тебе нравится нечто другое.

– Лукас!

Теперь уже настала его очередь смеяться над недовольной женой.

– Впрочем, я признаю – мы с Тони отличные модели, – сказал он, с гордостью глядя на сына – папину копию.

Глаза мальчика уже изменили цвет с младенческого голубого и стали серыми, как у отца, но с голубыми ободками, явно унаследованными от матери. Волосы у него были иссиня-черными, но не такими прямыми, как у Лукаса. Скулы тоже отцовские, выступающие, но на пухленьких детских щечках это было не так заметно. Тони был как картинка. Маленький здоровый крепыш.

– Вы мои любимые модели на все времена.

Эйслин обняла их обоих и уткнулась носом в сильную шею мужа. Сынишка потянул ее за волосы.

– Эй, вы трое, вы вообще бываете порознь? – Джин передал Эйслин бокал пунша. – Вы так совсем перемешаетесь.

– Дай мне Тони, – попросила Элис, присоединяясь к ним. В руке она несла печенье, и этого было достаточно для подкупа. Тони не стал капризничать, когда Лукас отдал его бабушке, хотя мальчик обычно терпеть не мог, когда его забирали у отца. – На него хотят посмотреть Уиллард и Эленор.

  87