— Я жутко нервничаю, — тихо сказала она ему. — Мне кажется, что я голая…
— Всё нормально, Эрин, — так же тихо ответил он ей. — Никто не рискнёт позволить себе какую-нибудь вольность, ты убедила их, что это небезопасно.
— Даже Верден? — почти неслышно спросила Эрин, поскольку они уже подходили к группе мужчин, окружавших губернатора.
— Даже он, — твёрдо сказал Стивен.
Про себя он подумал, что не дай бог Верден совершит что-либо предосудительное в отношении Эрин, тогда ему точно несдобровать.
— Господин губернатор, — Уэйкерс остановился. — Позвольте вам представить нашу леди-капитана, Эрин Ласгален.
Губернатор перевёл взгляд на девушку, и в его глазах мелькнуло удивление.
— Очень рад видеть вас, миледи.
— Э… леди Ласгален?! — услышала вдруг Эрин очень знакомый, но давно забытый голос.
Сглотнув, она перевела взгляд на человека, стоявшего рядом с губернатором.
— Лорд Ласгален, — со спокойной улыбкой сказала Эрин, присев в реверансе. — Рада вас видеть.
Её дядя не знал, радоваться ему или ругаться при виде племянницы: с одной стороны, он был очень рад видеть Эрин, да ещё и в столь несвойственной ей одежде, но с другой — капитан корабля?! Во что его бесшабашная девочка опять впуталась? Вежливо улыбнувшись гостям, с немым вопросом и удивлением смотревших на парочку, Энтони крепко ухватил Эрин за локоть и отвёл к окну. Девушка не сопротивлялась, хотя первым её порывом было вырвать руку из дядиных пальцев. Несколько минут они стояли друг напротив друга, обмениваясь настороженными взглядами, мало что не метая молнии, потом лорд Ласгален неожиданно обнял племянницу, крепко прижав её к себе.
— Святые угодники, Эрин, ты прибавила мне седых волос, — пробормотал он, чувствуя под тонким шёлком платья крепкие мускулы. — Но я скучал по тебе, детка.
Удивлённая столь несвойственным дяде порывом чувств, она всё же осторожно обняла Энтони в ответ.
— Не поверишь, но я тоже частенько вспоминала тебя, дядя, — с усмешкой ответила она, отстраняясь. — Прости, что удрала, но тебе не стоило вмешиваться в мою жизнь.
Лорд Энтони прикусил губу, на лбу появилась морщинка.
— Чёрт возьми, Эрин, но я хотел как лучше, — несколько вызывающе ответил он. — В конце концов, несмотря на твои воинственные замашки, ты всё-таки девушка! Что, до самой старости собираешься махать шпагой и палить из пистолета?
— А хоть бы и так, — молодая леди чуть не упёрла руки в бока, как делала всегда в спорах, но вовремя спохватилась, что находится в гостях, на приёме. — Мне двадцать один, дядя, и я имею полное право сама распоряжаться своей жизнью.
Энтони ещё раз оглядел племянницу, отметив, что в платье она очень даже хороша, и крепкие мускулы совсем не портят её. Да, в Эрин не было девичьей хрупкости и уязвимости, но природная грация и гибкость молодой пантеры, с которой она двигалась, ничуть не умаляли её красоты.
— Эрин, признаться, я немало удивлён, видя тебя в таком непривычном наряде, — поднял он брови. — Последний раз на тебе было платье лет в семь, на твоём дне рождения.
Девушка немного нервно улыбнулась.
— Я чувствую себя голой, — призналась она. — Все эти люди так смотрят на меня…
— Ну, положим, как на женщину, на тебя смотрят только англичане, — хмыкнул Энтони. — Не знаю, каким образом ты смогла запугать этих матёрых мужиков, капитанов, но они не позволяют себе и лишнего взгляда в твою сторону. Только когда ты не видишь.
На лице Эрин появилась самодовольная ухмылка.
— Я их не запугивала, — с невинным выражением ответила она. — Я просто устроила показательный поединок с… с одним из них.
Девушка вовремя остановилась, чтобы не ляпнуть истинную причину драки в "Весёлом Роджере", а именно сомнение в личности Леди Стервы. Пока дяде не пришло в голову сравнить бесшабашную и беспутную женщину-пиратку и его воинственную племянницу. И дай бог, чтобы дальше у него тоже не возникало такого желания, подумалось Эрин. Родственник он ей или не родственник, а чувство чести по отношению к стране может перевесить, и тогда ей светит тюрьма в Лондоне.
Музыканты тем временем заиграли ненавязчивую мелодию, гости разошлись по зале, останавливая слуг с вином, и угощаясь изысканными закусками, выставленными на столе. Энтони хитро глянул на племянницу, со скучающим видом уставившуюся вдруг в окно, и с поклоном протянул ей руку.