ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  26  

  - Добрый день, леди, - приятно улыбаясь, произнёс он с лёгким поклоном. - Извините, если причинил вам неудобства, постараюсь, чтобы в будущем у вас не возникало никаких неприятностей.

  - А где я вообще нахожусь? - Ари ещё не решила, как себя вести, и потому сохраняла настороженный вид. - И где мой муж?

  - Вы в моём доме, миледи, - взгляд Никса неторопливо исследовал её фигурку, задрапированную в бархат, - а о вашем муже можете не беспокоиться, с ним всё в порядке.

   Ари скрестила за спиной пальцы: 'О, Всемогущие боги, только бы он живой был!'

   Между тем Наблюдающий продолжил:

  - У вас красивые волосы, леди, это варварство, что закон не позволяет женщинам распускать их, - его голос походил на шелест листьев, такой же убаюкивающий, негромкий, обладающий каким-то гипнотическим влиянием.

   Ариана тряхнула головой и нервно собрала кудри одной рукой в хвост, поджав губы - при этом в лучах солнца матово блеснул камень в кольце Хэнса на её пальце.

  - Почему я нахожусь здесь? - продолжила она расспросы.

  - Вы моя почётная гостья, леди Ариана.

   'Врёшь, скотина. Ты спишь и видишь, как затащить меня в постель, и то, что у меня есть муж, тебя абсолютно не волнует!' - мысленно огрызнулась она.

  - Вот здесь одежда на любой вкус, - Никс открыл небольшую дверцу в комнатку рядом с кроватью, оказавшуюся дверью в гардеробную. - Позвоните горничной, она поможет вам одеться.

  - Я хочу увидеть мужа, - напряжённым голосом произнесла Ари.

  - Если будете себя хорошо вести, миледи, то непременно встретитесь с ним, - непринуждённо ответил Никс, сверкнув глазами. - Я зайду за вами к обеду, будьте готовы.

   Уже у самой двери он остановился и добавил:

  - Ах, да, забыл предупредить, горничная немая. До встречи, леди Ариана.

   Хлопнула дверь, но Ари не спешила скинуть покрывало. Девушка подошла к коридорчику и задёрнула голубые шёлковые портьеры, не сомневаясь, что в двери имеется глазок.

  - Выкуси, ублюдок, - проворчала принцесса.

   Как ни странно, особой тревоги за Хэнса она не чувствовала, интуиция подсказывала, горец в большей безопасности, чем сама девушка. Ей не давала покоя мысль, что с Энди и Тони, куда они оба пропали.

  - Только бы не вляпались в какую-нибудь историю, упаси их боги!

   Скинув наконец тяжёлое покрывало, Ари позвонила немой горничной, это оказалась девочка лет шестнадцати, бледная, худенькая, с большими испуганными глазами и нервными движениями, светлые, почти белые волосы гладко зачёсаны в тугой пучок на затылке. Принцесса сразу поняла, просить у такой помощи - бесполезное занятие.

  - Помоги мне одеться, - со вздохом обратилась к ней Ари.

   Та молча кивнула и исчезла в гардеробной. Некоторое время там слышался шорох, потом девочка снова появилась, неся платье из золотистого шёлка, в разрезах которого виднелась нижняя юбка более тёмного оттенка. Горничная вопросительно глянула на принцессу, та утвердительно кивнула. Наряд оставлял открытыми плечи Ари, потому к нему полагался прозрачный широкий и длинный шарф, в тон платью. Застегнув последнюю пуговичку, горничная приступила к причёске. Тяжёлая пышная масса волос была безжалостно закручена, убрана, заколота многочисленными шпильками с бледно-жёлтыми топазами, и наконец, увенчала творение рук безмолвной горничной воздушная вуаль. Надев бархатные туфельки, Ари отпустила девочку. Оглядев же себя в зеркало, пришла к выводу, что золотистый её бледнит, и выглядит она во всём этом наряде, как фарфоровая кукла.

  - Тем лучше, - удовлетворённо усмехнулась Ари. - Господин его светлость Наблюдающий Никс поймёт, что я не такая уж красавица.

   Но она ошиблась: на взгляд Никса принцесса выглядела очаровательно.

   Весь обед Ари настороженно наблюдала за ним, и даже не старалась играть покорную и послушную женщину этой страны. Она не собиралась позволять каждому наглецу и ублюдку обижать себя, и уж тем более, этому типу, скользкому и вкрадчивому, как змея. Помимо прочего, характер не спрячешь, а Ариана была плохой актрисой.

  - Вы не похожи на других женщин, - вроде как невзначай произнёс Наблюдающий, заметив её молчаливость и неприязнь в глазах. - В вас чувствуется внутренняя сила.

  - Мы с мужем жили далеко, около гор, - кратко ответила Ари. - У нас воспитание несколько отличается.

  26