ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  15  

— Благодарю вас, милорд. Я никогда еще не испытывала такого удовольствия от скачек. И никогда у меня не было столь достойного соперника. Но вы сдерживали своего коня, дорогой лорд Генри. Поэтому гинея — за мной. Выигрыш получите вечером.

Они расстались как старые друзья. И все же какой-то чертенок нашептывал Клер: «Лорд Генри успокоился? Напрасно. Ты должна его снова разозлить. Так надо!»

Парадный экипаж, найденный Парминтером, оказался очень кстати. Нанеся несколько визитов, Клер с тетушкой пристроились к длинной кавалькаде роскошных карет, направлявшихся через Елисейские поля к площади Согласия. Это место считалось столь же модным, как и Булонский лес. Отсюда хорошо просматривались Большой и Малый дворцы, Тюильри и Лувр. Графиня со скучающим видом смотрела из окна и ворчала, что предпочла бы посетить Версаль. Клер же, напротив, живо интересовалась всем окружающим и даже делала пометки в блокноте, который держала на коленях.

— Смотри, Клер! — воскликнула тетушка, указывая на ехавшую рядом карету. — Это графиня Сэвил! Вон та дама, которая машет нам рукой и улыбается.

— Графиня Сэвил? Кто это?

— Названая бабушка моего внука. Держу пари, что где-то здесь и его мамаша Эми Уилтшир. Конечно, демонстрирует мальчика направо и налево. Как же! Ведь она вдова одного английского графа и мать другого!

Клер чуть высунулась из окна, чтобы увидеть юного Уилтшира, о котором столько слышала от тетушки. И пока старые графини обменивались приветствиями на расстоянии, она успела рассмотреть голубоглазого мальчугана, сидевшего рядом с одетой во все черное очень бледной дамой. Клер догадалась, что это и есть Эми Уилтшир, носящая траур по покойному мужу.

— Дорогая Эми! — раздался у нее над ухом притворно любезный голос тетушки. — Я так рада вас видеть! Мы обязательно в самое ближайшее время нанесем вам визит. Здравствуйте, милорд! — обратилась она к мальчику. — Эдвард, ты уже стал графом!

Эдвард хмуро посмотрел на старую графиню и процедил сквозь зубы:

— Было бы лучше, если бы не убили моего отца. Я отдал бы все наследство вместе с графским титулом, лишь бы он остался жив.

— Мы разделяем твое горе, Эдвард! — постаралась тут же утешить его миссис Рэкстон. — Боже мой, война безжалостна!

— Но я мужественно возьму на себя все заботы и ответственность, — необычайно серьезно заявил юный граф и вдруг спохватился: — Как вы себя чувствуете, миссис Рэкстон? — И поспешно снял шляпу.

— Спасибо, неплохо. Позвольте вам представить, граф, мою племянницу мисс Клер Глостер.

Клер улыбнулась мальчику, показавшемуся ей очаровательным. Кроме того, девушку покорил не по возрасту взрослый тон юного Уилтшира. Она сразу полюбила его. Тут же ей стало ясно и то, что мальчик нуждается в защите от собственной матери:

— Ну, что ты смотришь? — раздался ее скрипучий голос. — Поклонись, как тебя учили!

И Эми Уилтшир ткнула сына пальцем в бок. Эдвард густо покраснел, склонил голову и сказал, чуть заикаясь:

— Оч-чень рад поз-знакомиться с вами, мисс Г-глостер!

— О, граф, — с милейшей улыбкой ответила Клер. — Для меня еще большая честь быть представленной вам! Скажите, вы любите верховую езду?

— Конечно!

— Тогда мы можем как-нибудь встретиться в Булонском лесу во время утренней прогулки. Я обычно катаюсь перед завтраком в сопровождении слуги. И если вы не возражаете, мы могли бы заехать за вами и…

— Если граф захочет покататься, — вмешалась маменька графа, — его будет сопровождать воспитатель и кто-нибудь из наших слуг.

— Но, мама, зачем их беспокоить? — попытался протестовать Эдвард.

Миссис Эми тут же оборвала его:

— Им платят жалованье как раз за то, чтобы они беспокоились. Хочешь кататься верхом — пожалуйста! Но только в сопровождении собственных слуг.

Тут она обернулась к Клер и добавила с приторной фальшивой улыбкой:

— Мисс Глостер, не сомневаюсь, что ваше предложение сделано из самых лучших побуждений. И я очень вам благодарна за интерес, проявленный к несчастному мальчику, лишившемуся отца.

— Когда папа был жив, мы всегда катались вместе, — грустно сказал Эдди, еле сдерживая слезы. Но тут же взял себя в руки и улыбнулся Клер: — Надеюсь, мы будем встречаться, мисс Глостер?

— Обязательно, граф!

Кареты разъехались. Графиня посмотрела вслед внуку и тихо спросила Клер:

— Ну, что скажешь?

  15