ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  39  

Их путешествие продолжалось. Корабль то и дело причаливал к берегу, все сходили на берег, чтобы набраться незабываемых впечатлений. Ланг и Оливия не пропустили ни одной экскурсии, но еще больше они радовались возвращению в каюту, чтобы остаться вдвоем.

Они не только занимались любовью, но и беседовали на самые разнообразные темы, находя огромное удовольствие в том, что их объединяет не только страсть. Обнявшись и то и дело целуясь, они могли болтать, пока до них не добирался сон.

В какой-то момент Оливия поняла, что рассказывает Лангу о своем детстве и юности. Прежде она не обсуждала это ни с кем, кроме Норы.

— Однажды ты сказал, что я была матерью для своей мамы, и это правда. Мои родители — как пара детей. Вроде бы это не так плохо, но если вспомнить, скольких людей они подвели, начинаешь считать совершенно иначе. Про себя я уже молчу, но, кроме меня, есть еще Тони, второй муж моей матери, его дети, ее собственный ребенок от Тони, мой единоутробный брат. Ему сейчас четырнадцать. Думаю, он уже начинает осознавать, какая мать ему досталась. Иногда он звонит мне и спрашивает совета. Я стараюсь помочь ему, но умалчиваю о самых худших моментах собственного детства.

Оливия умолкла. Ланг подождал немного, затем произнес:

— Если хочешь — я готов выслушать.

Оливия кивнула и начала:

— Мне было около двенадцати лет. Приближалось Рождество, я с нетерпением считала часы до его наступления. Наконец этот день настал. Мой багаж уже был уложен, и я ждала отца — он обещал мне Рождество в Париже. Время шло, а его все не было и не было. Тогда я вышла на улицу и стала высматривать его машину, но она так и не появилась. Нора позвонила ему и наткнулась на автоответчик. Она позвонила на мобильный, но он был недоступен. Тогда я поняла, что Парижа мне не увидеть, однако, несмотря ни на что, продолжала надеяться — ведь надежда умирает последней. Наконец спустя несколько часов он позвонил и поинтересовался, как мы с мамой проводим время. — Оливия ненадолго замолчала, вспоминая свое разочарование и обиду. — Потом все, конечно, выяснилось. Оказалось, новая папина подружка упросила его взять в Париж ее вместо меня. Он оставил сообщение моей матери и здорово удивился, узнав, что она не объявилась.

Ланг тихо, но с чувством выругался.

— Убью его, — пробормотал он. — Лучше не знакомь меня со своим отцом, потому что я за себя не ручаюсь. Дай-ка я тебя обниму.

Оливия уткнулась лицом ему в плечо и прижалась к нему, словно черпая в нем силы.

— Итак, в итоге тебе пришлось провести Рождество с матерью? — спросил Ланг, целуя ее волосы.

— О нет. Она получила сообщение отца уже после того, как уехала с очередным любовником. По крайней мере, она сказала именно так. В результате Рождество я провела с Норой.

Ланг сжал ее в объятиях, но теперь он спрятал свое лицо в изгибе ее шеи, словно он, а не Оливия переживал разочарование и боль.

— Как ты с этим справилась? — поинтересовался он.

— Если честно, до конца так и не справилась. Я научилась не верить людям, особенно когда они начинают говорить о своих чувствах. А Энди только доказал мою правоту.

— Он был единственным?

— Ты имеешь в виду единственным моим парнем? О да. До него было еще несколько ребят, но с ними я не позволила себе ничего серьезного, разрывая отношения сразу, как начинало пахнуть жареным: слишком хорошо я помнила чувства девочки, вглядывающейся вдаль и напряженно ожидающей, когда кто-нибудь покажется из-за поворота дороги.

— Я всегда с тобой, — тихо, но настойчиво проговорил Ланг. — Слышишь меня? Я буду с тобой, по крайней мере, столько, сколько ты пожелаешь. — Он прижал ладонь к ее губам. — Я знаю, ты не можешь обещать мне того же. Но я терпелив. Просто помни, что я тебя не брошу. Никогда.

Оливия прижалась к Лангу. Всегда… Какое сладостное слово, но как трудно в это поверить! Впрочем, в эту минуту в объятиях любимого она была готова поверить во что угодно.

Глава 9

Иногда Ланг подшучивал над стремлением Оливии во всем полагаться на здравый смысл.

— Разве это так? — возмущенно вопрошала она. — Если бы я полагалась исключительно на здравый смысл, то держалась бы от тебя подальше.

— Тем не менее, ты заставляешь меня поверить в это.

— По-моему, мне это не слишком удается. Хуже того, я начинаю сомневаться в себе.

Как-то Оливия вспомнила вечер, проведенный в кругу родственников Ланга, и то, что тогда ей впервые удалось совместить две его непохожие половинки — восточную и западную.

  39