ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  119  

Лицо Николаса было искажено яростью – ничего нового, поскольку иных чувств она в нем не пробуждала. Даглесс ответила жестким взглядом и пошла к выходу.

К сожалению, выбраться в коридор ей не удалось, потому что Николас захлопнул дверь перед ее носом.

– Значит, следишь за мной? – заорал он. – Нравится подсматривать за мной и моими женщинами?!

Даглесс решила досчитать до десяти или – для пущей надежности – до двадцати.

– Поверь, я не получаю никакого удовольствия, наблюдая за тем, как ты разыгрываешь дурака с женщинами, – спокойно ответила она. – Я уже сказала, почему появилась здесь. Знала, что ты вот-вот… поимеешь Арабеллу на столе, потому что один раз ты уже такое проделал. Слуги рассказали всем, Джон Уилфред все изложил в дневнике, Арабелла родила твоего ребенка, и Роберт Сидни разделался и с ней, и с новорожденным. А теперь можно мне идти?

Целый калейдоскоп эмоций отразился на лице Николаса: гнев, недоумение, смущение, тревога… и Даглесс неожиданно для себя посочувствовала ему.

– Знаю-знаю, моим речам невозможно поверить. Когда ты явился ко мне, я тоже тебе не верила, но, Николас, пойми, я пришла из будущего. Меня отослали в прошлое, чтобы спасти от гибели твою семью. Леттис…

– Ты обвиняешь невинную женщину? – перебил он. – Или ревнуешь ко всем дамам, которых я коснусь?

Даглесс мгновенно забыла о клятве сдерживать свои эмоции.

– Ах ты, тщеславный павлин! Да плевать мне на то, скольких женщин ты затащишь в постель! Мне абсолютно все равно! Ты не тот человек, которого я когда-то знала! Далеко тебе до брата! Меня послали в прошлое, чтобы исправить зло, и я буду делать все возможное, как бы ты ни старался мне помешать! Кто знает, может, я сумею предотвратить смерть Кита, сохраню поместья и честное имя Стаффордов. И тогда ты можешь и впредь благополучно оставаться похотливым сатиром. А теперь выпусти меня.

Но Николас не сдвинулся с места.

– Ты говоришь о гибели моего брата. Собираешься пустить в ход чары…

Даглесс воздела руки к небу и отвернулась.

– Сколько раз повторять: я не ведьма! Неужели не ясно? Я обычная, нормальная женщина, оказавшаяся в крайне странных обстоятельствах. И не знаю, как именно умер Кит. Ты говорил, что упражнялся в фехтовании и порезал руку, поэтому не поехал с ним прогуляться. По пути он увидел в озере какую-то девушку и решил пофлиртовать с ней, предварительно отпустив своих людей. Его нашли плавающим в озере. Больше мне ничего не известно.

Она не добавила, что подозревает в убийстве Леттис. Не стоит, иначе он опять разозлится.

Он злобно смотрел на нее, но молчал.

– Когда ты пришел ко мне, – уже мягче повторила она, – я тоже тебе не поверила. Ты утверждал, что некоторых фактов просто нет в исторических книгах, но я и слушать ничего не хотела. Наконец ты отвез меня в Белвуд и показал потайную дверцу, за которой оказалась маленькая шкатулка из слоновой кости. За все четыреста лет ни один владелец замка не нашел тайника. Ты сказал, что Кит показал тебе тайник за неделю до смерти.

Ей не хотелось думать о том, что Кит может погибнуть.

Николас потрясенно уставился на нее. Нет, она точно ведьма, потому что совсем недавно Кит упомянул о потайной двери в Белвуде, двери, которую он еще не показал младшему брату. Каким образом ей удалось убедить Кита рассказать о тайнике, который по праву должен быть известен только членам семьи?!

Да и вообще что она делает с его семьей и домочадцами?! Вчера он слышал, как конюх напевал какую-то бессмысленную чушь вроде «Зип-а-ди-ду-да». Три дамы матушки теперь красили веки какими-то «тенями», полученными от «леди» Даглесс. Да и мать, разумная, здравомыслящая, мудрая мать, доверчиво, как ребенок, взяла лекарство из рук ведьмы. А Кит следил за рыжей колдуньей с настойчивостью ястреба.

За несколько дней пребывания в Стаффорд-Хаусе она расстроила все и всех. Ее песни, возмутительные танцы, неприличные истории (совсем недавно по замку стали ходить легенды о каких-то людях со странными именами «Ретт» и «Скарлетт»). Мало того, она раскрашивала себе лицо, и остальным женщинам не терпелось последовать ее примеру. Да, она настоящая ведьма и постепенно распространяла свои чары на всех обитателей дома. До сих пор он был единственным, кто пытался ей противиться. Когда он изъявил желание поговорить с Китом о могуществе, которое приобрела эта женщина, тот только рассмеялся:

– Интересно, какие последствия могут иметь занимательные истории и песни?

  119