ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  54  

— Спасибо Вам за это!

После этого Элизабет побежала по улицам за почтовой коляской и еле успела ее догнать.

Поездка была утомительной — экипаж сильно трясло, дорога была пыльной. В довершение всего она сидела напротив господина, который воображал себя покорителем дамских сердец. Он усердно интересовался ее коленями, самоуверенно улыбаясь и высокомерно поднимая брови. Элизабет все сильнее и сильнее разъярялась — но ей некуда было деться, так как экипаж был полон. Куда бы она ни убирала свои колени, он опять прижимался к ним.

В конце концов ее терпение лопнуло. Она так сильно ударила его ногой по колену, что он застонал от боли.

Когда он вышел в Брагернесе, она вздохнула с облегчением. Остальные в экипаже улыбнулись, услышав ее вздох, и атмосфера явно разрядилась.

Поздно вечером они въехали в маленький торговый городишко Хольместранд. Элизабет зашла в ближайший постоялый двор и сразу же обратилась к хозяйке с вопросом о том, где находилась усадьба семьи Тарков.

— Тарк? Я слышала это имя, но… Подождите, я схожу спрошу.

Она исчезла на кухне. После долгого отсутствия она появилась вновь.

— Они здесь больше не живут.

— Я знаю. Я должна только посетить то место, где они раньше жили.

— Это недалеко за городом. Моя повариха нарисовала схему. Замечательные люди, говорит она.

Да, такую информацию Элизабет получала и раньше!

На следующий день рано утром она отправилась в путь по начерченной схеме. Она нашла усадьбу, далеко не такую большую и красивую, как Лекенес.

«Здесь вырос Вемунд, — подумала она. — Интересно, лазал ли он вон по тому большому дереву? А Лиллебрур кричал внизу, потому что он сам не решался лезть?»

Люди из усадьбы не могли многого рассказать о Тарках — они сюда сами недавно переехали. Но визит к ближайшей соседке по усадьбе принес лучший результат.

— О, это были замечательные люди!

«Еще раз кто-нибудь так скажет, — и я закричу», — подумала Элизабет.

— Такие порядочные, такие культурные, — вздохнула жившая там женщина. — Госпожа была самой утонченной из них. Как королева, как богиня!

— И у них было двое сыновей?

— Точно. Милые ребята, особенно младший. Как маленький херувим! Старший держался больше сам по себе.

Элизабет решилась сделать предположение.

— А была ли там женщина по имени Карин Ульриксбю?

— Карин Ульриксбю? Нет, я никогда раньше не слышала этого имени.

— Но ведь здешняя усадьба называется Буде?

— Буде? Да нет, что Вы.

Женщина упомянула название усадьбы, но оно ничего не говорило Элизабет.

— Понятно. Извините за странный вопрос, нет ли здесь в торговом городишке клиники для душевнобольных?

— Нет, насколько мне известно, нет! Нет, не здесь.

Итак, Элизабет была так же далека от цели, как и вначале. Неужели она сбилась с пути?

Нет, ведь Вемунд здесь жил.

— Постойте, — воскликнула женщина. — Вы сказали Буде? По-моему, это местечко находится в районе Хортен. Да, ну конечно! Я вспомнила: обычно сумасшедших отправляли в Хортен. Там есть дом для душевнобольных.

— Хортен… А что это? Торговый город?

— Нет, это только поселок у пристани. Правда, довольно большой. И, госпожа! Вы знаете, Тарки жили здесь не так долго. Они приехали из… дайте мне подумать… Да, из района Хортен. Да, это совершенно точно!

Дело прояснялось.

— А Вы не помните, когда они переехали сюда?

— О нет, прошло так много времени… Впрочем, нашему сыну было тогда около десяти лет. А сейчас ему за тридцать.

Это не совсем совпадало. Но Элизабет могла сопоставить полученные сведения.

Она попросила на время лошадь у этой соседки, чтобы добраться до старого дома Тарков, и что было сил пришпорила лошадь, направляясь в Хортен.

Поселок находился не так далеко, как она опасалась. Уже во второй половине того же дня она добралась до Хортена — кучки домов вокруг пристани у фьорда.

Въехав в поселок, она увидела на скамье в парке пожилого мужчину — его она могла расспросить о Буде.

За кружку водки он, возможно, расскажет все, что знает.

Элизабет незаметно посчитала оставшиеся на дорогу деньги и дала ему монетку. Старик кивнул головой.

— Буде больше не существует. Усадьба сгорела много лет тому назад. Вся без остатка.

  54