ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  53  

— Отпусти ее, Макбейн! — прогремел, словно раскат грома, голос Теда.

За спиной Джесс языки пламени лизали стену.

Джон нагнулся и резким рывком поставил ее на ноги. Она услышала его тихий мерзкий смех.

— Я сказал тебе, отпусти ее! — закричал Джексон, направляя ружье в их сторону. — Сарай окружен.

— Она у меня на мушке! И пошел ты со своими приказами!

Жар становился невыносимым, и Джесс закашлялась от едкого черного дыма.

— Тебе некуда уйти! Бросай револьвер! А не то я пристрелю тебя!

Двое мужчин смотрели друг на друга сквозь стелющийся дым и искры пламени как обезумевшие.

Казалось, все вокруг было наэлектризовано безумием.

Что-то должно произойти, и как можно скорее, не то они здесь погибнут.

Но время тянулось невероятно медленно, а пламя вздымалось все выше.

Вдруг искра упала на Джесс, и она вздрогнула.

С диким воплем Джексон швырнул свое ружье на землю.

— Нет! — вырвалось у Джесс, когда она увидела, как упало ружье. Теперь они погибли. Боже! Они погибли!

С диким торжеством Джон притянул ее к себе.

— Ты сказал, что отпустишь ее, Макбейн.

— Я соврал. — Джон прижал к себе Джесс с такой силой, что она снова вскрикнула. Он направил револьвер на Теда.

— Зачем это тебе, Джон? — спросил Джексон.

Бушующее пламя уже обступало их со всех сторон. Пот стекал по красивому лицу Джексона сверкающими ручейками.

— Я вырос на этой земле. Вы, янки, отобрали ее у нас. Я всегда хотел вернуть ее. Поэтому и решил во что бы то ни стало познакомиться с тобой, как только ты здесь появился. Холт Мартин работал на меня. Перед тем как погибнуть, он искал уран. После его гибели я отправил на Вуллибарра другого геолога со счетчиком Гейгера. Здесь огромные залежи урана. Я сделал все возможное, чтобы ты ни о чем не догадался и не открыл залежи сам. Я сделал тебе предложение продать участок. Гранджер Мартин был для меня прикрытием. Он устраивал все эти набеги на твое ранчо. А Ноэль крутилась вокруг да около и выслеживала его. В конце концов она обо всем догадалась, и я приказал ему разделаться с нею. Дейерде явилась в Брисбен искать моей помощи. Это было мне на руку. В свои планы я ее, конечно, не посвящал. Когда же до нее дошло, что к чему, мне пришлось убить ее. Она была верна тебе гораздо больше, чем мы все думали. — И он потащил за собой Джесс из горящего сарая. — Прощай, Джексон, ты слишком упрям. Тебе давно следовало проявить гибкость. А ну, марш в тот угол!

Тед попятился в угол.

— Только отпусти ее.

— Держи карман шире. Мне она нужна, чтобы выбраться отсюда. А потом я перебью всех.

— Ты рехнулся!

— Не скажи! — ухмыльнулся Джон. — Она мне нужна, чтобы заполучить твою девчонку.

У Джесс внутри что-то оборвалось. Она внимала его речам, мало что соображая, едва держась на ногах от невыносимого жара. Но прозвучавшая последняя угроза вернула ее к жизни и пробудила волю к борьбе.

Он хочет их всех убить?! Если она сейчас же не предпримет что-нибудь, он убьет Лиззи!

Давным-давно, когда они еще жили в Индонезии, отец научил ее приемам восточной борьбы. Чего она ждет? Она издала пронзительный крик, который перекрыл даже рев огня, и изо всех сил ударила Джона в пах. Перекрутилась, прыгнула и в прыжке врезала ему пяткой под подбородок. Револьвер выпал из рук Макбейна. Она тут же схватила его.

В эту минуту Джексон прыгнул на Джона и повалил его на землю. Они покатились по земле, яростно сражаясь и чертыхаясь.

Над их головами огонь охватил кровлю.

Джексон был моложе и скоро оседлал Джона, продолжая молотить его кулаками. Затем пальцы Джексона сомкнулись на горле Макбейна и сжали его с такой силой, что у того побагровело лицо. На Джексона было страшно смотреть — такой он был разъяренный.

Джесс бросилась к ним и попыталась разнять их.

— Прекрати, Джексон! Ты убьешь его!

Ночную тьму прорезали качающиеся столбы пламени. Люди Джексона вбежали в сарай.

Джесс обратилась к ним с мольбой:

— Остановите их! Ради Бога!

Нед подхватил ее на руки, прижал к груди и вынес наружу. Остальные разняли дерущихся и тоже вынесли из сарая.

В тот самый момент, как все покинули горящий сарай, раздался невероятной силы взрыв, будто это был конец света. Смерч огня взметнулся в черное небо. Рухнула кровля. По земле прошла гулкая волна.

Но Джесс почти не заметила этого. Она смотрела только на Джексона, а тот даже не взглянул на нее.

  53