– Теперь вы должны хорошо поспать, и завтра все покажется не таким страшным, – приободрила ее Кэрри.
Фиби послушно опустилась на подушки:
– У меня осталась лишь одежда, в которой я вышла из дома. Никогда не думала, что это может произойти со мной.
– Не волнуйтесь, – сочувственно посоветовала Кэрри, выключая свет. – Мистер Доминик позаботится обо всем. Вот увидите.
Да, подумала Фиби, засыпая. Этого–то я и боюсь.
А когда она уснула, опять оказалась во власти тревожных снов. В них, как спасение, к ней являлись руки Доминика Эштона, которые обнимали ее, надежно защищая. И в кромешной темноте она почувствовала, как потянулась к нему, повторяя шепотом его имя.
Когда на следующее утро Фиби открыла глаза, она не сразу сообразила, где находится, и в смятении вскочила. Затем, вспомнив события прошлого вечера, со слабым стоном вновь опустилась на подушки. Это было так похоже на еще один кошмарный сон. Ее дом сгорел, а она в доме Эштона, в одной из его комнат, в его халате.
Она увидела маленького, изрядно потрепанного плюшевого медвежонка с голубой ленточкой, сидевшего на ее постели.
Невольная улыбка тронула губы: нетрудно догадаться, кто оставил здесь игрушку.
Взгляд Фиби упал на часы. Уже одиннадцать! Утренний кофе в кафе начали подавать почти час назад, а ее еще там и не было.
Должно быть, это те проклятые таблетки, думала она, торопливо откидывая одеяло. Но может быть, за первое опоздание миссис Престон простит ее?
В дверях ванной Фиби остановилась, замерев. Прошлым вечером она оставила здесь свою форменную одежду, но сейчас ее не было. Кто–то, скорее всего Кэрри, убрал ее.
Ну что же, придется найти Кэрри и забрать свои вещи, иначе она не успеет и к тому времени, когда начнут подавать ланч.
Стараясь не наступать на полы халата, Фиби вышла из комнаты и спустилась вниз, но не услышала ни единого звука, как будто сон, от которого она пробудилась, был волшебным и дом все еще находился в его власти.
Доминик Эштон бесшумно возник в дверях своего кабинета и стоял руки в боки, глядя на нее.
– Доброе утро!
– Ах! – Фиби поднесла руку к горлу, плотнее запахнув халат. – Я… я, честно говоря, искала Кэрри.
– Она ушла. – Он слегка улыбнулся ей. – Вам идет этот халат. Если вас это беспокоит, он новый. Я никогда не надевал его. Вы хорошо спали?
– Очень хорошо, – напряженно ответила она. – Но я опоздала на работу.
– Я звонил туда и объяснил, что вы не придете. Миссис Престон была полна сочувствия и сказала, что это заставит Дебби вернуться назад в свою упряжку.
– Вы не имели права говорить ничего подобного! Я должна зарабатывать себе на жизнь.
– Полагаю, не в кафе–кондитерской «Клоувер», – невозмутимо сказал он. – Но это мы обсудим позднее. А сейчас вам надо позавтракать.
– Я не голодна, – оборвала она.
– Правда? – Его улыбка стала шире. – А смотрите, будто готовы откусить мне ухо.
– Я просто ищу свою одежду.
– Кэрри постирала ее. Она еще не высохла.
– О, нет! – взмолилась Фиби. – Ну что же тогда мне делать?
– Расслабиться и позавтракать, – предложил он спокойно. – Выходной вам не повредит.
– Повредит, если я, в конце концов, останусь без работы.
– Не будьте пессимисткой. Найдется что–нибудь получше этой работы. – Он сделал паузу. – Кстати, Тара шлет вам сердечный привет и говорит, что увидится с вами после школы.
– Маловероятно, – резко ответила Фиби. – Как только я получу свою одежду, я отсюда уйду!
Воцарилось молчание, потом он спросил:
– Чего вы так боитесь?
– Ничего. Я… я просто чувствую, что чересчур злоупотребляю вашим гостеприимством.
– Не лгите, Фиби, – сказал он дружелюбно. – У вас это плохо получается. А теперь пойдемте на кухню, и я приготовлю вам кофе.
От одной мысли о кофе у нее потекли слюнки, поэтому она отправилась за ним на кухню.
Фиби села за длинный чистый стол и стала смотреть, как Доминик засыпает кофе в электрическую кофемолку.
Потом он открыл холодильник, вопросительно глянув на нее.
– Бекон? – предложил он. – Омлет, тост?
Она заколебалась, затем кивнула:
– Благодарю вас!
Оказалось, Эштон прекрасно готовит. Свежайший бекон был хорошо прожарен и источал восхитительный аромат, тосты получились нежными и хрустящими, а омлет таял во рту. Налив кофе им обоим, он уселся напротив девушки.